Lyrics and translation Nana Mouskouri - A La Claire Fontaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Reprise
d'une
chanson
traditionnelle)
(Кавер
на
традиционную
песню)
À
la
claire
fontaine
m'en
allant
promener
В
Ла-Клер
Фонтен,
я
собираюсь
прогуляться
J'ai
trouvé
l'eau
si
belle
que
je
m'y
suis
baignée
Я
нашла
воду
такой
красивой,
что
купалась
в
ней
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
Давным
- давно
я
никогда
не
любил
тебя,
я
никогда
тебя
не
забуду
Sous
les
feuilles
d'un
chêne
je
me
suis
fait
sécher
Под
листьями
дуба
я
сушился
Sur
la
plus
haute
branche
un
rossignol
chantait
На
самой
высокой
ветке
пел
соловей
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
Давным
- давно
я
никогда
не
любил
тебя,
я
никогда
тебя
не
забуду
Chante
rossignol
chante
toi
qui
as
le
coeur
gai
Пой
соловьем
пой,
у
кого
веселое
сердце
Tu
as
le
coeur
à
rire
moi
je
l'ai
à
pleurer
Ты
сердце,
чтобы
смеяться,
я
буду
плакать
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
Давным
- давно
я
никогда
не
любил
тебя,
я
никогда
тебя
не
забуду
C'est
pour
mon
ami
Pierre
qui
ne
veut
plus
m'aimer
Это
для
моего
друга
Пьера,
который
больше
не
хочет
меня
любить
Pour
un
bouton
de
rose
que
je
lui
refusai
За
бутон
розы,
в
котором
я
ему
отказала.
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
Давным
- давно
я
никогда
не
любил
тебя,
я
никогда
тебя
не
забуду
J'ai
perdu
mon
ami
sans
l'avoir
mérité
Я
потерял
своего
друга,
не
заслужив
его.
Pour
un
bouquet
de
roses
que
je
lui
refusai
За
букет
роз,
в
котором
я
ей
отказала.
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
Давным
- давно
я
никогда
не
любил
тебя,
я
никогда
тебя
не
забуду
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
Давным
- давно
я
никогда
не
любил
тебя,
я
никогда
тебя
не
забуду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Carly Simon, Lucy Simon
Attention! Feel free to leave feedback.