Nana Mouskouri - À la porte du jardin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - À la porte du jardin




Je vois ton geste à la porte du jardin
Я вижу твой жест у двери в сад.
Toi tu t′en vas, je reste
Ты уходишь, Я остаюсь.
Et tu m'adresses un grand signe de la main
И ты адресуешь мне великий знак рукой
Et je connais le reste.
А остальное я знаю.
Car je sais bien que tu m′oublies
Потому что я знаю, что ты забываешь меня.
Pour de menues merveilles
Для из маленькие чудеса
Pour une abeille que l'averse va noyer
Для пчелы, которую ливень утопит
Dans une rose du hallier.
В розовом халлье.
Il est si tendre le baiser que le matin
Он так нежен поцелуем, что утром
Les amoureux se prennent
Любители берут
Je dois attendre à la porte du jardin
Я должен ждать у ворот сада
Que le soir te ramène.
Пусть вечером тебя привезут.
Car je sais bien que tu m'oublies
Потому что я знаю, что ты забываешь меня.
Pour un oiseau qui passe
Для пролетающей птицы
Pour un roseau, pour une ombre, pour un rien
Для камыша, для тени, для пустяка
Jusqu′à ce que tombe la nuit.
Пока не наступила ночь.
Tombe, tombe la nuit
Могила, могила ночью
Jusqu′à ce que tombe la nuit
Пока не наступит ночь
Tombe, tombe la nuit
Могила, могила ночью
Jusqu'à ce que tombe la nuit
Пока не наступит ночь





Writer(s): gordon lightfoot


Attention! Feel free to leave feedback.