Nana Mouskouri - À la porte du jardin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - À la porte du jardin




À la porte du jardin
У ворот сада
Je vois ton geste à la porte du jardin
Я вижу твой силуэт у ворот сада,
Toi tu t′en vas, je reste
Ты уходишь, я остаюсь.
Et tu m'adresses un grand signe de la main
Ты машешь мне рукой на прощанье,
Et je connais le reste.
И я знаю, что будет дальше.
Car je sais bien que tu m′oublies
Ведь я знаю, что ты забываешь меня
Pour de menues merveilles
Ради маленьких чудес,
Pour une abeille que l'averse va noyer
Ради пчелы, которую дождь смоет с лепестков
Dans une rose du hallier.
Розы в кустах.
Il est si tendre le baiser que le matin
Так нежен поцелуй, которым утром
Les amoureux se prennent
Влюблённые делятся друг с другом.
Je dois attendre à la porte du jardin
Мне остаётся ждать у ворот сада,
Que le soir te ramène.
Пока вечер не вернёт тебя.
Car je sais bien que tu m'oublies
Ведь я знаю, что ты забываешь меня
Pour un oiseau qui passe
Ради пролетающей птицы,
Pour un roseau, pour une ombre, pour un rien
Ради тростника, ради тени, ради пустяка,
Jusqu′à ce que tombe la nuit.
Пока не наступит ночь.
Tombe, tombe la nuit
Наступай же, ночь,
Jusqu′à ce que tombe la nuit
Скорей наступай, ночь,
Tombe, tombe la nuit
Наступай же, ночь,
Jusqu'à ce que tombe la nuit
Скорей наступай, ночь.





Writer(s): gordon lightfoot


Attention! Feel free to leave feedback.