Lyrics and translation Nana feat. Mika Nakashima - Hitoiro (ALTAnative)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hitoiro (ALTAnative)
One Color (ALTAnative)
また一片
花びらが千切れる
Another
petal
falls
down
風邪を止める力は
ない
It
can't
stop
the
wind
向こう岸で泣き崩れる君に
To
you
who's
breaking
down
on
the
other
side
せめてもの餞に
なれ
As
a
little
memento
あの日の約束は忘れていいよ
It's
okay
to
forget
our
promise
ただ一足
乗り過ごした愛が
The
love
that
missed
and
fell
short
なぜこんなに全て
引き裂く
Why
does
it
tear
everything
apart?
また一筋
星屑が流れる
Another
stardust
streak
shoots
down
時を止める力なんて
ないから
Because
I
can't
stop
time
祈りを捧げなよ
一つでいいよ
Make
a
wish
Just
one
is
okay
自分の幸せを
願えばいいよ
Wish
for
your
own
happiness
同じ色の痛みを許し合って
Forgiving
each
other's
matching
pain
違う色の過ちを責めた
We
blamed
each
other's
mismatched
mistakes
同じ色の明かりを灯し合って
Lighting
each
other's
matching
light
違う色の扉を隠した
We
hid
different
colored
doors
今君の為に
色褪せた花が散る
Now,
for
you,
faded
flowers
fall
今君の為に
色褪せた星が散る
Now,
for
you,
faded
stars
fall
その夢の中で
おやすみ
In
that
dream
Good
night
あと一匙
入れ損ねた愛が
The
love
I
missed
adding
a
dash
何故こんなに全て
狂わす
Why
does
it
drive
everything
crazy?
もう一荒れ来そうな街角
The
corner
that's
about
to
become
messy
傷を庇う傘なんて
ないから
Because
there's
no
umbrella
to
protect
the
wounds
出口をみつけなよ
一つでいいよ
Find
a
way
out
Just
one
is
okay
自分の幸せを
探せばいいよ
Search
for
your
own
happiness
同じ色のリズムを刻み合って
Keeping
each
other's
matching
rhythm
違う色の足音を消した
We
erased
our
different
steps
同じ色の景色を描き合って
Drawing
the
matching
scenery
違う色の季節を閉ざした
We
closed
up
the
different
seasons
今君の為に
色褪せた夜が散る
Now,
for
you,
faded
nights
fall
今君の為に
色付いた朝が来る
Now,
for
you,
a
colorful
morning
comes
その夢の中で
おやすみ
In
that
dream
Good
night
SWEET
DREAMS,
BABY
SWEET
DREAMS,
BABY
SWEET
DREAMS,
BABY
SWEET
DREAMS,
BABY
何処かで何時(いつ)かまた
出会えたら
If
we
meet
again
somewhere,
some
day
やり直せるかな?続きはあるの?
Can
we
start
over?
Is
there
a
ادامه
دارد?
リセットできない時間に追い越されてしまう
We're
overtaken
by
time
that
can't
be
reset
泣かないで
優しさと弱さは違うよ
ねえ
Don't
cry
Kindness
and
weakness
are
different,
you
know
同じ色の痛みを許し合って
Forgiving
each
other's
matching
pain
違う色の過ちを責めた
We
blamed
each
other's
mismatched
mistakes
同じ色の明かりを灯し合って
Lighting
each
other's
matching
light
違う色の扉を隠した
We
hid
different
colored
doors
今君の為に
色褪せた花が咲く
Now,
for
you,
faded
flowers
bloom
今君の為に
色褪せた星が降る
Now,
for
you,
faded
stars
fall
その夢の中で
おやすみ
In
that
dream
Good
night
SWEET
DREAMS,
BABY
SWEET
DREAMS,
BABY
SWEET
DREAMS,
BABY
SWEET
DREAMS,
BABY
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ai Yazawa, . Takuro
Album
The End
date of release
28-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.