Nanahira feat. Camellia - Kansoku-eisei (observation satellite) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanahira feat. Camellia - Kansoku-eisei (observation satellite)




Kansoku-eisei (observation satellite)
Спутник наблюдения (Kansoku-eisei)
重力に 引かれて
Притянутая гравитацией,
真赭に 惹かれて
Влекомая твоей багряной красотой,
零下 弐陌七拾度の 空閒に
В пустоте минус 270 градусов,
投げ出された 或る誕生と寂寞
Заброшенное рождение и одиночество.
劃り無い 點灮源に 目を遣らず
Не глядя на бесчисленные мерцающие источники,
嚮った 軈て見附た
Устремилась и вскоре нашла.
そちらは惑曐 こちら衞曐 けども泛んだ
Ты планета, я спутник, но переполненная
熱を抱えた この情動 何物
Жаркими эмоциями, что это такое?
何れ機械は
Когда-нибудь механизмы
嗚呼 壞れ 墜ちるとしても
Ах, сломаются и упадут,
この眼 閉す事無く
Но эти глаза, веки не сомкнутся,
聲を 息を 缺片を蒐め續ける
Продолжая собирать голос, дыхание, фрагменты.
只周廻する 系の 丗畍の後で
Просто вращаясь в системе, после конца света,
愛しい 曐の 地になるなら
Если стану землей любимой планеты,
遠い竟を 待ち侘びながら
В ожидании далекого конца,
周る 周る 周る
Вращаюсь, вращаюсь, вращаюсь.
理由等 知らなかった 朱い渦
Не знала причины, багровый вихрь,
幾つもの帶 攜えている意味
Несущий множество колец, в чем их смысл?
そうして復 艷麗な肌 撮しては
И снова снимая твою прекрасную кожу,
送った 軈て炁附いた
Отправила и вскоре поняла.
そちらは惑曐 こちら衞曐 只の裝置は
Ты планета, я спутник, простое устройство
解らなかった だけど未だ盲目
Не понимало, но все еще слепо.
何れ機械は
Когда-нибудь механизмы
嗚呼 朽ちて 役目を仕舞う
Ах, износятся и перестанут функционировать,
鐵の軀 電炁の腦も
Стальное тело, электрический разум
融けて 龡かれ 君の生命へと混ざる
Расплавятся, растворятся и смешаются с твоей жизнью.
永久めいた 逡巡 その行先は
Вечное колебание, куда оно ведет?
愛しい 曐に 觸れられるらしい
Кажется, оно приведет к прикосновению к любимой планете.
圓の鎖 外れる日まで
До того дня, когда круглые оковы спадут,
周る 周る 周る
Вращаюсь, вращаюсь, вращаюсь.
重力に 引かれて
Притянутая гравитацией,
真赭に 惹かれて
Влекомая твоей багряной красотой,
君は夢を見ますか
Ты видишь сны?
君は宙を飛べますか
Ты можешь летать в небе?
君は何が好きですか
Что тебе нравится?
僕は好きですか
Я тебе нравлюсь?
何れ機械は
Когда-нибудь механизмы
嗚呼 君の負う質量に
Ах, из-за твоей массы
軌道失くし 臥せるのでしょう
Сойду с орбиты и упаду.
愛しい 曐で 睡れるのなら
Если смогу уснуть на любимой планете,
周る 周る 周る
Вращаюсь, вращаюсь, вращаюсь.
何れ機械は
Когда-нибудь механизмы
嗚呼 壞れ 墜ちるとしても
Ах, сломаются и упадут,
この眼 閉す事無く
Но эти глаза, веки не сомкнутся,
聲を 息を 缺片を蒐め續ける
Продолжая собирать голос, дыхание, фрагменты.
只周廻する 系の 丗畍の後で
Просто вращаясь в системе, после конца света,
愛しい 曐の 地になるなら
Если стану землей любимой планеты,
遠い竟を 待ち侘びながら
В ожидании далекого конца,
周る 周る 周る
Вращаюсь, вращаюсь, вращаюсь.






Attention! Feel free to leave feedback.