Nanahira - Pocket surprise - translation of the lyrics into German

Pocket surprise - Nanahiratranslation in German




Pocket surprise
Taschenüberraschung
自分らしさってなんでしょう?
Was bedeutet es, man selbst zu sein?
笑顔で自慢できる様な玩具持っていないわ
Ich besitze kein Spielzeug, auf das ich stolz sein kann
何を好きになればいいの
Was soll ich lieben?
知らない事だらけの世界は広すぎて
Die Welt ist voller Unbekanntem und zu weit
貴方でも
Sogar du
油断すれば迷子になるのね
könntest dich verlieren, wenn du unachtsam bist
冒険のスタート
Der Start des Abenteuers
ポケットに押し込む
In die Tasche gestopft
雨のように振る宝石
Edelsteine, die wie Regen fallen
揺らぐ眩しさで溢れてしまう
Überfließend mit flackerndem Glanz
教えて何処から何処までが宝物
Sag mir, wo beginnt und endet der Schatz?
貴方が選ぶ夢
Den Traum, den du wählst
いつからが大人なの?
Wann wird man erwachsen?
嫌いな野菜も全部ちゃんと食べたのに
Ich habe sogar das ganze ungeliebte Gemüse gegessen
自分の限界は何処?
Wo liegt meine Grenze?
出来ない事だらけの夜空は寂しくて
Der Nachthimmel ist voller Unvermögen und so einsam
気が付けば
Bevor ich es merke
手の届くところにある星
Sind die Sterne in Reichweite
背が伸びたの?
Bin ich gewachsen?
ポケットが慌てて
Die Tasche gerät in Panik
口を開いた出会い
Eine Begegnung mit offenem Mund
言い忘れたことありそうな顔で
Mit einem Gesicht, als hätte ich etwas vergessen
教えてくれたね繰り返す毎日の
Du hast mir gezeigt, wie man in jedem Tag
笑顔の見つけ方
ein Lächeln findet
浮かれた夢でも
Selbst ein alberner Traum
綺麗に色載せて
Kann schöne Farben tragen
想像を超えた先へ
Und über die Vorstellung hinausgehen
ポケットに押し込む
In die Tasche gestopft
雨のように振る宝石
Edelsteine, die wie Regen fallen
揺らぐ眩しさで溢れてしまう
Überfließend mit flackerndem Glanz
教えて何処から何処までが宝物
Sag mir, wo beginnt und endet der Schatz?
連れて行って
Nimm mich mit
ポケットが慌てて
Die Tasche gerät in Panik
口を開いた出会い
Eine Begegnung mit offenem Mund
言い忘れたこともう何もない
Es gibt nichts mehr zu vergessen
おはようおやすみ繰り返す毎日の
Guten Morgen, gute Nacht, in jedem Tag
笑顔の見つけ方
ein Lächeln finden






Attention! Feel free to leave feedback.