Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舞姫(Die Tänzerin)
Die Tänzerin
霧けむる瓦斯灯の火が
Das
Licht
der
nebligen
Gaslaterne
君の瞳の涙を照らすものすべて灰色の街
erleuchtet
die
Tränen
in
deinen
Augen;
alles
ist
eine
graue
Stadt.
ぬぎ捨てた靴だけ紅いよ
「死にましょう」
Nur
die
weggeworfenen
Schuhe
sind
rot.
„Sterben
wir.“
ため息まじりの冗談に
Auf
den
seufzenden
Scherz
「死ねないよ」
年月だけがあとずさる
„Ich
kann
nicht
sterben.“
Nur
die
Jahre
weichen
zurück.
舞姫舞姫
都会の夜を今
駆け巡る
Tänzer,
Tänzer,
du
durchläufst
jetzt
die
Nacht
der
Großstadt.
恋という名の舞踏会
Ein
Ball
namens
Liebe.
舞姫
君は手足が
舞姫
そう折れるまで
Tänzer,
du
wirst,
Tänzer,
ja,
bis
deine
Glieder
brechen,
踊りつづけるつもりだね
weiter
tanzen,
nicht
wahr?
鞄へと夢をつめこみ
君は来た
Träume
in
die
Tasche
gepackt,
kamst
du.
このみぞれ街
三日後に東京湾から
In
diese
Graupelstadt.
Drei
Tage
später,
von
der
Bucht
von
Tokio
吹く風に髪も凍えた
「愛しましょう」
fror
dein
Haar
im
wehenden
Wind.
„Lieben
wir
uns.“
心を絞って叫んでも
Auch
wenn
du
aus
tiefstem
Herzen
schreist
「愛せないよ」
顔をそむける人ばかり
„Ich
kann
nicht
lieben.“
Nur
Menschen,
die
sich
abwenden.
舞姫舞姫はじめて君を見た
Tänzer,
Tänzer,
als
ich
dich
das
erste
Mal
sah,
居酒屋で涙相手に踊ってたね
tanztest
du
in
der
Izakaya,
mit
Tränen
als
Partner.
舞姫
不幸は女を
舞姫
美しくする
Tänzer,
Unglück
macht
eine
Frau,
Tänzer,
schön,
男をそこにくぎづける
fesselt
Männer
dort.
透き通る硝子の肌を抱きしめて
Deine
durchsichtige
Glashaut
umarmend,
あたためたかった
でもそれが優しさなのか
wollte
ich
dich
wärmen.
Aber
ist
das
Güte?
愛なのかわからぬままに「死にましょう」
女の瞳の切っ尖に
Ohne
zu
wissen,
ob
es
Liebe
ist.
„Sterben
wir.“
In
der
Schärfe
der
Augen
einer
Frau
「死ねないよ」
淋しさだけが押し黙る
„Ich
kann
nicht
sterben.“
Nur
die
Einsamkeit
schweigt.
舞姫舞姫君の寝床にレモンを置いて
Tänzer,
Tänzer,
eine
Zitrone
an
dein
Bett
legend,
今夜遠くに旅立つよ
breche
ich
heute
Nacht
zu
einer
fernen
Reise
auf.
舞姫
人は死ぬまで
舞姫
運命という
Tänzer,
bis
Menschen
sterben,
Tänzer,
genannt
Schicksal,
糸にひかれて踊るのさ
tanzen
sie,
gezogen
von
Fäden.
舞姫
人は死ぬまで
舞姫
運命という
Tänzer,
bis
Menschen
sterben,
Tänzer,
genannt
Schicksal,
糸にひかれて踊るのさ
tanzen
sie,
gezogen
von
Fäden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.