Nanami - 舞姫(Die Tänzerin) - translation of the lyrics into German

舞姫(Die Tänzerin) - Nanamitranslation in German




舞姫(Die Tänzerin)
Die Tänzerin
霧けむる瓦斯灯の火が
Das Licht der nebligen Gaslaterne
君の瞳の涙を照らすものすべて灰色の街
erleuchtet die Tränen in deinen Augen; alles ist eine graue Stadt.
ぬぎ捨てた靴だけ紅いよ 「死にましょう」
Nur die weggeworfenen Schuhe sind rot. „Sterben wir.“
ため息まじりの冗談に
Auf den seufzenden Scherz
「死ねないよ」 年月だけがあとずさる
„Ich kann nicht sterben.“ Nur die Jahre weichen zurück.
舞姫舞姫 都会の夜を今 駆け巡る
Tänzer, Tänzer, du durchläufst jetzt die Nacht der Großstadt.
恋という名の舞踏会
Ein Ball namens Liebe.
舞姫 君は手足が 舞姫 そう折れるまで
Tänzer, du wirst, Tänzer, ja, bis deine Glieder brechen,
踊りつづけるつもりだね
weiter tanzen, nicht wahr?
鞄へと夢をつめこみ 君は来た
Träume in die Tasche gepackt, kamst du.
このみぞれ街 三日後に東京湾から
In diese Graupelstadt. Drei Tage später, von der Bucht von Tokio
吹く風に髪も凍えた 「愛しましょう」
fror dein Haar im wehenden Wind. „Lieben wir uns.“
心を絞って叫んでも
Auch wenn du aus tiefstem Herzen schreist
「愛せないよ」 顔をそむける人ばかり
„Ich kann nicht lieben.“ Nur Menschen, die sich abwenden.
舞姫舞姫はじめて君を見た
Tänzer, Tänzer, als ich dich das erste Mal sah,
居酒屋で涙相手に踊ってたね
tanztest du in der Izakaya, mit Tränen als Partner.
舞姫 不幸は女を 舞姫 美しくする
Tänzer, Unglück macht eine Frau, Tänzer, schön,
男をそこにくぎづける
fesselt Männer dort.
透き通る硝子の肌を抱きしめて
Deine durchsichtige Glashaut umarmend,
あたためたかった でもそれが優しさなのか
wollte ich dich wärmen. Aber ist das Güte?
愛なのかわからぬままに「死にましょう」 女の瞳の切っ尖に
Ohne zu wissen, ob es Liebe ist. „Sterben wir.“ In der Schärfe der Augen einer Frau
「死ねないよ」 淋しさだけが押し黙る
„Ich kann nicht sterben.“ Nur die Einsamkeit schweigt.
舞姫舞姫君の寝床にレモンを置いて
Tänzer, Tänzer, eine Zitrone an dein Bett legend,
今夜遠くに旅立つよ
breche ich heute Nacht zu einer fernen Reise auf.
舞姫 人は死ぬまで 舞姫 運命という
Tänzer, bis Menschen sterben, Tänzer, genannt Schicksal,
糸にひかれて踊るのさ
tanzen sie, gezogen von Fäden.
舞姫 人は死ぬまで 舞姫 運命という
Tänzer, bis Menschen sterben, Tänzer, genannt Schicksal,
糸にひかれて踊るのさ
tanzen sie, gezogen von Fäden.






Attention! Feel free to leave feedback.