Lyrics and translation Nanasai - Diamantes
Apaixonei
nos
teus
olhos
vibrantes
Я
влюбился
в
твои
яркие
глаза,
Que
mais
parecem
diamantes
Которые
больше
похожи
на
бриллианты
Que
são
as
joias
mais
raras
que
eu
já
vi
na
vida
Это
самые
редкие
драгоценности,
которые
я
когда-либо
видел
в
своей
жизни.
Eles
são
tão
deslumbrantes
Они
такие
потрясающие
Que
mais
parecem
os
calmantes
Которые
больше
похожи
на
успокаивающие
Que
eu
costumava
tomar
antes
de
encontrar
você
Который
я
принимал
до
того,
как
нашел
тебя.
Apaixonei
nos
teus
olhos
vibrantes
Я
влюбился
в
твои
яркие
глаза,
Que
mais
parecem
diamantes
Которые
больше
похожи
на
бриллианты
Que
são
as
joias
mais
raras
que
eu
já
vi
na
vida
Это
самые
редкие
драгоценности,
которые
я
когда-либо
видел
в
своей
жизни.
Eles
são
tão
deslumbrantes
Они
такие
потрясающие
Que
mais
parecem
os
calmantes
Которые
больше
похожи
на
успокаивающие
Que
eu
costumava
tomar
antes
de
encontrar
você
Который
я
принимал
до
того,
как
нашел
тебя.
Sabe
essa
sensação
estranha
que
sempre
me
causa
Ты
знаешь
это
странное
чувство,
которое
всегда
вызывает
у
меня
Quando
eu
tô
longe
Когда
я
далеко
Não
sei
se
é
saudade,
não
sei
se
é
tristeza
Не
знаю,
тоска
ли
это,
не
знаю,
печаль
ли
это
Que
o
vento
me
trouxe
lá
do
horizonte
Что
ветер
привел
меня
туда
с
горизонта.
Vivi
no
oriente,
depõe
inconstante
Я
жил
на
востоке,
непостоянные
свержения
Olhava
pro
céu,
parecia
distante
dessa
realidade
Смотрел
в
небо,
казался
далеким
от
этой
реальности.
Paciência
de
monge
vivendo
entre
os
montes
Терпение
монаха,
живущего
среди
холмов
De
Tokyo
pra
casa,
casa
bagunçada
Из
Токио
в
дом,
грязный
дом
Rio
de
Janeiro
virou
minha
morada
Рио-де-Жанейро
превратил
мой
адрес
Golzinho
vagabundo
que
sempre
deu
asas
Маленькая
задница,
которая
всегда
давала
крылья
Pra
voar
o
mundo
inteiro
com
você
Чтобы
летать
весь
мир
с
тобой
Sempre
que
eu
componho
uma
canção
Каждый
раз,
когда
я
сочиняю
песню,
Ela
tem
um
pouco
de
clichê
У
нее
есть
немного
клише
Todas
as
notas
que
eu
toco
Все
ноты,
которые
я
играю,
Tem
um
pouco
de
você
Есть
немного
вас
Não
adianta
eu
entender
Нет
смысла
понимать
Já
que
não
existe
um
porquê
Поскольку
нет
одной
причины
D'eu
te
achar
tão
linda
com
o
rosto
cheinho
de
glacê
D'я
нахожу
тебя
такой
красивой
с
пухлым
обледенелым
лицом
Apaixonei
nos
teus
olhos
vibrantes
Я
влюбился
в
твои
яркие
глаза,
Que
mais
parecem
diamantes
Которые
больше
похожи
на
бриллианты
Que
são
as
joias
mais
raras
que
eu
já
vi
na
vida
Это
самые
редкие
драгоценности,
которые
я
когда-либо
видел
в
своей
жизни.
Eles
são
tão
deslumbrantes
Они
такие
потрясающие
Que
mais
parecem
os
calmantes
Которые
больше
похожи
на
успокаивающие
Que
eu
costumava
tomar
antes
de
encontrar
você
Который
я
принимал
до
того,
как
нашел
тебя.
Apaixonei
nos
teus
olhos
vibrantes
Я
влюбился
в
твои
яркие
глаза,
Que
mais
parecem
diamantes
Которые
больше
похожи
на
бриллианты
Que
são
as
joias
mais
raras
que
eu
já
vi
na
vida
Это
самые
редкие
драгоценности,
которые
я
когда-либо
видел
в
своей
жизни.
Eles
são
tão
deslumbrantes
Они
такие
потрясающие
Que
mais
parecem
os
calmantes
Которые
больше
похожи
на
успокаивающие
Que
eu
costumava
tomar
antes
de
encontrar
você
Который
я
принимал
до
того,
как
нашел
тебя.
Apaixonei
nos
teus
olhos
vibrantes
Я
влюбился
в
твои
яркие
глаза,
Que
mais
parecem
diamantes
Которые
больше
похожи
на
бриллианты
Que
são
as
joias
mais
raras
que
eu
já
vi
na
vida
Это
самые
редкие
драгоценности,
которые
я
когда-либо
видел
в
своей
жизни.
Eles
são
tão
deslumbrantes
Они
такие
потрясающие
Que
mais
parecem
os
calmantes
Которые
больше
похожи
на
успокаивающие
Que
eu
costumava
tomar
antes
de
encontrar
você
Который
я
принимал
до
того,
как
нашел
тебя.
Apaixonei
nos
teus
olhos
vibrantes
Я
влюбился
в
твои
яркие
глаза,
Que
mais
parecem
diamantes
Которые
больше
похожи
на
бриллианты
Que
são
as
joias
mais
raras
que
eu
já
vi
na
vida
Это
самые
редкие
драгоценности,
которые
я
когда-либо
видел
в
своей
жизни.
Eles
são
tão
deslumbrantes
Они
такие
потрясающие
Que
mais
parecem
os
calmantes
Которые
больше
похожи
на
успокаивающие
Que
eu
costumava
tomar
antes
de
encontrar
você
Который
я
принимал
до
того,
как
нашел
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Saito
Attention! Feel free to leave feedback.