Nanasai - Eu Odeio Rosas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanasai - Eu Odeio Rosas




Eu Odeio Rosas
Я ненавижу розы
Eu perdido na saudade que você
Я потерян в тоске,
Deixou aqui no meu peito agora
Которую ты оставила в моём сердце.
que me disse que não curtia clichê
Ты говорила, что не любишь клише,
Talvez por isso que foi embora
Может, поэтому ты ушла.
Agora me diz o que eu faço sem você?
Скажи, что мне делать без тебя?
Se pra te ver eu contava até as horas
Чтобы увидеть тебя, я считал часы.
Meu Deus o que que eu faço com esse buquê?
Боже, что мне делать с этим букетом?
Por sua culpa eu odeio rosas
По твоей вине я ненавижу розы.
Sinto um arrepio
Чувствую дрожь,
Vindo bem distante
Идущую издалека.
Sem você a vida é tão sem graça
Без тебя жизнь так скучна.
E de repente eu finjo que zen
И вдруг я притворяюсь спокойным.
Tudo fica frio
Всё становится холодным
Nessa avalanche
В этой лавине.
Eu minto pra mim que eu não sinto a sua falta
Я вру себе, что не скучаю по тебе,
E de repente eu finjo que bem
И вдруг я притворяюсь, что всё хорошо.
Eu perdido na saudade que você
Я потерян в тоске,
Deixou aqui no meu peito agora
Которую ты оставила в моём сердце.
que me dizia que não curtia clichê
Ты говорила, что не любишь клише,
Talvez por isso que foi embora
Может, поэтому ты ушла.
Agora me diz o que eu faço sem você?
Скажи, что мне делать без тебя?
Se pra te ver eu contava até as horas
Чтобы увидеть тебя, я считал часы.
Meu Deus o que que eu faço com esse buquê?
Боже, что мне делать с этим букетом?
Por sua culpa eu odeio as rosas
По твоей вине я ненавижу розы.
Sinto um arrepio (ai, ai)
Чувствую дрожь (ай, ай)
Vindo bem distante (ai, ai, ai)
Идущую издалека (ай, ай, ай).
Sem você a vida é tão sem graça
Без тебя жизнь так скучна.
E de repente eu finjo que zen (a vida calma é tão sem graça)
И вдруг я притворяюсь спокойным (спокойная жизнь такая скучная).
Tudo fica frio (tudo fica frio)
Всё становится холодным (всё становится холодным)
Nessa avalanche
В этой лавине.
Eu minto pra mim que não sinto a sua falta
Я вру себе, что не скучаю по тебе,
E de repente eu finjo que bem (ai, ai, ai)
И вдруг я притворяюсь, что всё хорошо (ай, ай, ай).
Sinto um arrepio
Чувствую дрожь,
Vindo bem distante
Идущую издалека.
Sem você a vida é tão sem graça
Без тебя жизнь так скучна.
E de repente eu finjo que zen
И вдруг я притворяюсь спокойным.





Writer(s): Eduardo Saito, Lou Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.