Lyrics and translation Nanasai - Me Deleta
(Amor,
me
desbloqueia,
vamos
conversar)
(Любимая,
разблокируй
меня,
давай
поговорим)
(Comprei
esse
chip
só
pra
te
mandar
mensagem,
sabe?)
(Я
купил
эту
симку
только
для
того,
чтобы
написать
тебе,
понимаешь?)
Me
deleta
agora
do
seu
celular
Удали
меня
сейчас
из
своего
телефона
Me
poupe
das
mentiras
que
cê
vai
contar
(vai
contar)
Избавь
меня
от
лжи,
которую
ты
собираешься
рассказать
(собираешься
рассказать)
Cê
como
ambição,
ilude
o
coração
Ты,
как
амбиция,
обманываешь
сердце
Eu
não
vou
ser
mais
um
pra
sua
coleção
(coleção)
Я
не
буду
очередным
в
твоей
коллекции
(коллекции)
Vou
falar
verdades
que
não
vai
agradar
Я
скажу
правду,
которая
тебе
не
понравится
Espero
que
cê
escute
o
que
eu
vou
dizer
(dizer)
Надеюсь,
ты
услышишь
то,
что
я
скажу
(скажу)
Ninguém
no
mundo
merece
te
aguentar
Никто
в
этом
мире
не
заслуживает
того,
чтобы
терпеть
тебя
É
questão
de
tempo
até
você
entender
Это
вопрос
времени,
когда
ты
поймешь
Desculpa,
eu
não
pude
ser
perfeito
igual
você
(desculpa
mesmo)
Прости,
я
не
смог
быть
идеальным,
как
ты
(прости
меня)
E
de
nós
dois
sobraram
as
coisas
que
eu
não
pude
entender
И
от
нас
двоих
остались
вещи,
которые
я
так
и
не
смог
понять
(Até
hoje
eu
não
entendo)
(До
сих
пор
не
понимаю)
Tipo
essa
vontade
de
esconder
o
que
um
dia
foi
nós
Например,
это
желание
скрыть
то,
чем
мы
когда-то
были
E
sua
necessidade
louca
de
não
me
perder
(que
mina
maluca)
И
твою
безумную
потребность
не
потерять
меня
(какая
же
ты
сумасшедшая)
Desculpa
se
eu
não
fui
capaz
de
aceitar
(eu
não
fui
não)
Прости,
если
я
не
смог
смириться
(не
смог)
O
limbo,
a
traição
e
as
promessas
pro
altar
С
неопределенностью,
изменой
и
обещаниями
у
алтаря
Você,
tão
doce,
me
puxando
pro
sofá
(mó
safada)
Ты,
такая
милая,
тянешь
меня
на
диван
(такая
развратная)
Depois
gritando
que
eu
nem
deveria
estar
lá
(não,
não,
não)
А
потом
кричишь,
что
мне
вообще
не
следовало
сюда
приходить
(нет,
нет,
нет)
Me
deleta
agora
do
seu
celular
Удали
меня
сейчас
из
своего
телефона
Me
poupe
das
mentiras
que
cê
vai
contar
Избавь
меня
от
лжи,
которую
ты
собираешься
рассказать
Cê
como
ambição,
ilude
o
coração
Ты,
как
амбиция,
обманываешь
сердце
Eu
não
vou
ser
mais
um
pra
sua
coleção
Я
не
буду
очередным
в
твоей
коллекции
Vou
falar
verdades
que
não
vai
aguentar
Я
скажу
правду,
которую
ты
не
вынесешь
Espero
que
cê
escute
o
que
eu
vou
dizer
Надеюсь,
ты
услышишь
то,
что
я
скажу
Ninguém
no
mundo
merece
te
aguentar
Никто
в
этом
мире
не
заслуживает
того,
чтобы
терпеть
тебя
É
questão
de
tempo
até
você
entender
Это
вопрос
времени,
когда
ты
поймешь
Até
você
entender
Когда
ты
поймешь
Desculpa
se
às
vezes
eu
me
desculpo
demais
Прости,
если
я
иногда
слишком
часто
извиняюсь
Talvez
eu
quisesse
de
nós
dois
só
um
pouco
mais
(só
mais
um
pouquinho)
Возможно,
я
хотел
от
нас
двоих
немного
большего
(совсем
чуть-чуть)
Mais
de
sinceridade,
verdade,
seu
jeito,
mó
sacanagem
Больше
искренности,
правды,
твоей
манеры
поведения,
это
же
просто
свинство
Destruiu
minha
vida
inteira
mesmo
com
essa
pouca
idade
Ты
разрушила
всю
мою
жизнь,
несмотря
на
свой
юный
возраст
Desculpa
se
eu
acreditei
nas
suas
mentiras
(mó
mentirosa)
Прости,
что
я
поверил
в
твою
ложь
(такая
лгунья)
Todo
mundo
disse
que
pra
você,
eu
seria
sua
sina
Все
говорили,
что
я
буду
твоей
судьбой
Não
ligo
se
virar
vilão
dessa
história
(mó
vilãozinho)
Мне
все
равно,
если
я
стану
злодеем
в
этой
истории
(злодейчик)
Mas
não
aguento
mais
cair
num
mundo
seu
cheio
de
fantasias
Но
я
больше
не
могу
падать
в
твой
мир,
полный
фантазий
Me
deleta
agora
do
seu
celular
Удали
меня
сейчас
из
своего
телефона
Me
poupe
das
mentiras
que
cê
vai
contar
Избавь
меня
от
лжи,
которую
ты
собираешься
рассказать
Cê
como
ambição,
ilude
o
coração
Ты,
как
амбиция,
обманываешь
сердце
Eu
não
vou
ser
mais
um
pra
sua
coleção
Я
не
буду
очередным
в
твоей
коллекции
Vou
falar
verdades
que
não
vai
agradar
Я
скажу
правду,
которая
тебе
не
понравится
Espero
que
cê
escute
o
que
eu
vou
dizer
Надеюсь,
ты
услышишь
то,
что
я
скажу
Ninguém
no
mundo
merece
te
aguentar
Никто
в
этом
мире
не
заслуживает
того,
чтобы
терпеть
тебя
É
questão
de
tempo
até
você
entender
Это
вопрос
времени,
когда
ты
поймешь
Me
deleta
agora
do
seu
celular
Удали
меня
сейчас
из
своего
телефона
Me
poupe
das
mentiras
que
cê
vai
contar
Избавь
меня
от
лжи,
которую
ты
собираешься
рассказать
Cê
como
ambição
ilude
o
coração
Ты,
как
амбиция,
обманываешь
сердце
Eu
não
vou
ser
mais
um
pra
sua
coleção
Я
не
буду
очередным
в
твоей
коллекции
Vou
falar
verdades
que
não
vai
agradar
Я
скажу
правду,
которая
тебе
не
понравится
Espero
que
cê
escute
o
que
eu
vou
dizer
Надеюсь,
ты
услышишь
то,
что
я
скажу
Ninguém
no
mundo
merece
te
aguentar
Никто
в
этом
мире
не
заслуживает
того,
чтобы
терпеть
тебя
É
questão
de
tempo
até
você
entender
Это
вопрос
времени,
когда
ты
поймешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Saito
Attention! Feel free to leave feedback.