Nanasai - Melancolia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanasai - Melancolia




Melancolia
Меланхолия
Acorda passa o café, pra acordar
Проснись, приготовь кофе, чтобы взбодриться.
Vai se vestir que o mundo não vai esperar
Одевайся, мир не будет ждать.
Um dia após o outro, sinto-me um estouro
День за днем, я чувствую себя опустошенным.
Tudo que eu queria era melhorar
Все, чего я хотел, это стать лучше.
Então me faça de bobo
Так сделай меня дураком,
Diga que sou tolo, me outro bolo
Скажи, что я глупец, дай мне еще один кусок торта.
Faça-me chorar
Заставь меня плакать,
Que eu componho outra canção, escrevo outro refrão
Чтобы я сочинил другую песню, написал другой припев,
E toca o coração de quem for escutar
И это тронет сердце того, кто услышит.
Eu canto essas verdades, sei que elas machucam
Я пою эти истины, я знаю, что они ранят,
não machucam tanto quanto seu olhar
Но они ранят не так сильно, как твой взгляд.
Da tristeza faço inspiração, a a ligação
Из печали я черпаю вдохновение, связь,
Mantenho os pés no chão me proibo de sonhar
Держу ноги на земле, запрещаю себе мечтать.
Quero viver outra vez
Хочу жить снова,
que não é três
Но не через три,
No próximo mês
А в следующем месяце.
Deixe-me tentar
Дай мне попробовать.
Agora deixe a porta aberta
А теперь оставь дверь открытой.
Chega de conversa
Хватит разговоров.
Não controversa
Нет никаких споров.
Pode se retirar?
Ты можешь удалиться?
Melancolia, por que tiraste de mim toda essa alegria?
Меланхолия, почему ты отняла у меня всю эту радость?
Melancolia, por que levaste embora o amor que me acolhia?
Меланхолия, почему ты забрала любовь, которая меня согревала?
Monotonia, quando tu vais partir e levará a melancolia?
Монотонность, когда ты уйдешь и заберешь с собой меланхолию?
E quem diria
И кто бы мог подумать,
O final dessa ilusão seria apenas poesia
Что финалом этой иллюзии будет лишь поэзия.





Writer(s): Nanasai


Attention! Feel free to leave feedback.