Nanasai - Para Todas As Garotas Que Eu Já Amei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanasai - Para Todas As Garotas Que Eu Já Amei




Para Todas As Garotas Que Eu Já Amei
Всем девушкам, которых я любил
Eu sei que essa não é a primeira vez
Знаю, я говорю это не впервые,
Mas não é a ultima vez que eu venho te falar
Но я не в последний раз пришел, чтобы сказать тебе,
Que eu ja to cansado de fazer esse tipo de canção
Что я устал писать такие песни.
Que quanto mais eu escrevo, morre algo no coração
Что чем больше я пишу, тем больше умирает что-то в моем сердце.
Quem sabe um dia eu pare de fazer lo-fi
Кто знает, может быть, однажды я перестану делать lo-fi.
Quem sabe um dia eu pare de escrever esse refrão
Кто знает, может быть, однажды я перестану писать этот припев.
É que eu to perdido em tanto sentimento antigo
Я потерян в стольких старых чувствах,
Que acabou compondo todas essas TÃO merda clichês
Что в итоге получились эти чертовски банальные песни.
Cada madrugada que passa, penso: será Eu te ligo!?"
Каждую ночь я думаю: "Может, позвонить тебе!?"
Eu espero pra te ver no final do proximo mês
Я жду нашей встречи только в конце следующего месяца.
Canções cliches que eu venho um dia so pra te cantar
Банальные песни, которые я пою только для тебя,
So servem para talvez, quem sabe, me lembrar
Служат лишь для того, чтобы, возможно, напомнить мне,
De que não importa com que eu estou ou estarei
Что неважно, с кем я сейчас или буду,
Essa daqui são pra todas as garotas que eu ja amei
Эта песня для всех девушек, которых я когда-либо любил.
Você sabe o que não minto e o que
Ты знаешь, что я не лгу, и то,
Eu sinto é um sentimento tão profundo
Что я чувствую, - это настолько глубокое чувство,
Que a cada hit que eu faço eu fico me iludindo mais e mais
Что с каждым хитом, который я создаю, я все больше и больше обманываюсь.
Mas é que eu creio bem la no fundo que um dia você volta
Но где-то в глубине души я верю, что однажды ты вернешься.
Mas lembro que no passado você me deixou passar
Но я помню, как в прошлом ты позволила мне идти дальше.
Ce me deixou pra depois, eu não vou te procurar
Ты оставила меня на потом, я не стану тебя искать.
Te disseram pra ir, ce foi, mas logo sem me avisar
Тебе сказали уйти, ты ушла, даже не предупредив меня.
Nem pensou em nos dois, disse que ia melhorar
Ты даже не подумала о нас, ты сказала, что тебе станет лучше.
So que hoje de algum lugar ce ta me escutando cantar
Но сегодня откуда-то ты слышишь, как я пою.
Canções cliches que eu venho um dia so pra te cantar
Банальные песни, которые я пою только для тебя,
So servem para talvez, quem sabe, me lembrar
Служат лишь для того, чтобы, возможно, напомнить мне,
De que não importa com que eu estou ou estarei
Что неважно, с кем я сейчас или буду,
Essa daqui são pra todas as garotas que eu ja amei
Эта песня для всех девушек, которых я когда-либо любил.





Writer(s): Eduardo Saito


Attention! Feel free to leave feedback.