Lyrics and translation Nanase Aikawa - Lovin' you
この部屋に響いてた
雨音はゆっくりと
雪に変わって
звук
дождя
в
этой
комнате
медленно
превратился
в
снег,
重ね合った唇
こんなに感じてるのに
もどかしくて
мои
губы
наложились
друг
на
друга.
子供の頃に夢見たぬくもり
Тепло,
о
котором
я
мечтал
ребенком.
人はいつでも愛を探すね
люди
всегда
ищут
любовь.
Lovin′
you
あなたのゆりかごに抱かれ眠りたい
Любя
тебя,
я
хочу
спать
в
твоей
колыбели.
孤独さえも夜の闇にそっと溶けてゆく
Даже
одиночество
мягко
растворяется
во
тьме
ночи.
Lovin'
you
どんなに愛しても伝えきれなくて
Люблю
тебя,
как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
я
не
могу
сказать
тебе
этого.
届かないいとしさこの胸にふりつもるよ
Lovin′
you...
Я
притворюсь
этим
добрым
сердцем,
до
которого
не
могу
дотянуться,
любя
тебя...
いつも人の想いは
大事なもの追いつめて
傷つけてくね
чувства
людей
всегда
важны,
они
настигают
тебя
и
причиняют
боль.
通り過ぎた季節に
こぼれ落ちた涙は
かくしたまま
Слезы,
пролитые
в
уходящем
сезоне,
остаются
скрытыми.
時のない世界へ二人で行きたい
я
хочу
отправиться
в
мир
без
времени
вдвоем.
愛だけをただずっと見つめて
просто
все
время
смотрю
на
любовь.
Lovin'
you
別れ際のキスは胸が切なくて
Когда
я
люблю
тебя,
поцелуй
расставания
разбивает
мне
сердце.
ドアをあけた後ろ姿
そっと問いかけた
я
открыл
дверь,
оглянулся
и
тихо
спросил:
Lovin'
you
人の心いつか色あせてゆくの?
Сердца
людей,
любящих
вас,
когда-нибудь
угаснут?
愛はいつか粉雪のように消えてゆくの?
Lovin′
you...
Исчезнет
ли
когда-нибудь
любовь,
как
снежный
порошок?
Lovin
you
どんなに愛しても伝えきれなくて
Люблю
тебя,
как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
я
не
могу
сказать
тебе
этого.
届かないいとしさ
この胸にふりつもるよ
я
буду
притворяться
добрым
сердцем
которого
не
могу
достичь
Lovin′
you
別れ際のキスは胸が切なくて
Когда
я
люблю
тебя,
поцелуй
расставания
разбивает
мне
сердце.
ドアをあけた後ろ姿
そっと問いかけた
я
открыл
дверь,
оглянулся
и
тихо
спросил:
Lovin'
you
人の心いつか色あせてゆくの?
Сердца
людей,
любящих
вас,
когда-нибудь
угаснут?
愛はいつか粉雪のように消えてゆくの?
Lovin′
you...
Исчезнет
ли
когда-нибудь
любовь,
как
снежный
порошок?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 相川 七瀬, 織田 哲郎, 相川 七瀬, 織田 哲郎
Album
ID
date of release
19-05-1999
Attention! Feel free to leave feedback.