Lyrics and translation Nanashi - Barbie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naked
jako
Barbie
Обнажена,
как
Барби
Copak
jsem
na
hraní
Разве
я
игрушка?
Lehla
jsem
si
nahá
do
cesmín
Легла
я
голой
в
остролист
A
otevřela
zákoutí
И
открыла
потаенные
уголки
Jsi
kyselina,
co
sžírá
a
lpí
Ты
— кислота,
что
разъедает
и
липнет
Loner
jako
zbraň,
co
trpí
v
kanálu
rzí
Одиночка,
как
оружие,
ржавеющее
в
канаве
Loner
jako
dým,
co
zmizí
v
mracích
a
už
nevrhá
stín
Одиночка,
как
дым,
что
исчезает
в
облаках
и
не
отбрасывает
тени
Loner
jako
vedlejší
character
ve
filmu
Одиночка,
как
второстепенный
персонаж
в
фильме
Neznáš
ten
směr,
kterým
jít
Ты
не
знаешь,
куда
идти
Neznáš
ten
text,
co
jim
říct
Ты
не
знаешь,
что
им
сказать
Nečekám
od
tebe
nic
Я
ничего
от
тебя
не
жду
Yeah,
nemáš
sílu
na
víc
Да,
у
тебя
нет
на
большее
сил
Růžové
brýle
nemám,
není
mi
deset
ani
náct
У
меня
нет
розовых
очков,
мне
не
десять
и
не
пятнадцать
Skatepark
a
projíždějící
vlak
Скейтпарк
и
проезжающий
поезд
Cítím
se
přesně
na
čtyřiadvacet
let
Чувствую
себя
ровно
на
двадцать
четыре
Nejen
proto
že
dnes
je
420,
bake,
bake
Не
только
потому,
что
сегодня
4/20,
курим,
курим
Makin'
sounds
jako
hvězda,
nechci
restart
Делаю
музыку,
как
звезда,
не
хочу
перезагрузки
A
nechci
přestat
И
не
хочу
останавливаться
Není
tady
žádné
kýčovité
schéma
Здесь
нет
никакой
банальной
схемы
Od
Mattela
nejsem,
žádná
prázdná
gesta
Я
не
от
Маттел,
никаких
пустых
жестов
Naked
jako
Barbie
Обнажена,
как
Барби
Copak
jsem
na
hraní
Разве
я
игрушка?
Blue
clothes
jako
Mary
В
синем,
как
Мэри
Yeah,
vím,
že
to
mám
v
krvi
Да,
знаю,
это
у
меня
в
крови
Copak
jsem
na
hraní
Разве
я
игрушка?
Má
paměť
je
občas
blurry
Моя
память
иногда
мутная
Já
mám
po
kapsách
mary
У
меня
по
карманам
марихуана
Vím,
že
mám
hudbu
v
krvi
Знаю,
что
музыка
у
меня
в
крови
Někdy
mám
chuť
nechat
je
všechny
on
read
Иногда
хочется
оставить
их
все
непрочитанными
Zmizet
pryč,
cause
I'm
tired
of
bein'
honest
Исчезнуть,
потому
что
я
устала
быть
честной
Pořád
dávám
sto
procent,
když
dostávám
dvacet
Всегда
отдаю
сто
процентов,
когда
получаю
двадцать
Nejsem
tvá
toy,
už
mě
neuvidíš
krvácet
Я
не
твоя
игрушка,
ты
больше
не
увидишь
моей
крови
Nemusím
nikomu
lhát,
abych
se
zalíbila
Мне
не
нужно
никому
врать,
чтобы
понравиться
V
žilách
mám
stardust,
ale
ty
nejsi
ten,
co
ho
získá
В
моих
венах
звездная
пыль,
но
ты
не
тот,
кто
ее
получит
Fuck
hsp,
dusí
mě
to
jako
lavina
К
черту
высокую
чувствительность,
она
душит
меня,
как
лавина
Už
mě
takhle
neuvidíš
Ты
больше
меня
такой
не
увидишь
Už
nechci
byt
taková
Я
больше
не
хочу
быть
такой
Naked
jako
Barbie
Обнажена,
как
Барби
Copak
jsem
na
hraní
Разве
я
игрушка?
Blue
clothes
jako
Mary
В
синем,
как
Мэри
Yeah,
vím,
že
to
mám
v
krvi
Да,
знаю,
это
у
меня
в
крови
Copak
jsem
na
hraní
Разве
я
игрушка?
Má
paměť
je
občas
blurry
Моя
память
иногда
мутная
Já
mám
po
kapsách
mary
У
меня
по
карманам
марихуана
Vím,
že
mám
hudbu
v
krvi
Знаю,
что
музыка
у
меня
в
крови
Když
se
snažíš
zabít
moji
osobnost
Когда
пытаешься
убить
мою
личность
Tak
se
ztratíš,
budeš
lost
То
потеряешься,
будешь
потерян
Věř
mi,
mám
jich
dost
Поверь
мне,
у
меня
их
достаточно
New
wave,
new
ways,
nová
vlna
Новая
волна,
новые
пути
A
nikdo
nediktuje,
co
mam
dělat
И
никто
не
диктует,
что
мне
делать
Kenové,
Barbies,
Кены,
Барби
V
jejich
dream
houses
В
их
домах
мечты
S
povrchními
faces
С
поверхностными
лицами
Otřepanými
phrases
Заезженными
фразами
Místo
srdcí
prázdné
spaces
Вместо
сердец
пустые
пространства
A
já
svého
hledám
domov
А
я
ищу
свой
дом
Necítím
se
pod
kontrolou
Не
чувствую
себя
под
контролем
Stále
vedu
monolog
Все
еще
веду
монолог
Bloudím
tímhle
městem
Брожу
по
этому
городу
Už
nevidím
ani
na
krok
Уже
не
вижу
ни
на
шаг
Naked
jako
Barbie
Обнажена,
как
Барби
Copak
jsem
na
hraní
Разве
я
игрушка?
Blue
clothes
jako
Mary
В
синем,
как
Мэри
Yeah,
vím,
že
to
mám
v
krvi
Да,
знаю,
это
у
меня
в
крови
Copak
jsem
na
hraní
Разве
я
игрушка?
Má
paměť
je
občas
blurry
Моя
память
иногда
мутная
Já
mám
po
kapsách
mary
У
меня
по
карманам
марихуана
Vím,
že
mám
hudbu
v
krvi
Знаю,
что
музыка
у
меня
в
крови
Naked
jako
Barbie
Обнажена,
как
Барби
Copak
jsem
na
hraní
Разве
я
игрушка?
Blue
clothes
jako
Mary
В
синем,
как
Мэри
Yeah,
vím,
že
to
mám
v
krvi
Да,
знаю,
это
у
меня
в
крови
Copak
jsem
na
hraní
Разве
я
игрушка?
Má
paměť
je
občas
blurry
Моя
память
иногда
мутная
Já
mám
po
kapsách
mary
У
меня
по
карманам
марихуана
Vím,
že
mám
hudbu
v
krvi
Знаю,
что
музыка
у
меня
в
крови
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.