Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krev ve sněhu
Blut im Schnee
Chybí
mi
hodně
věcí
Ich
vermisse
viele
Dinge
Bílé
zdi
a
velké
vily
Weiße
Wände
und
große
Villen
Kde
se
ztratíš
už
na
druhém
podlaží
Wo
man
sich
schon
im
zweiten
Stock
verliert
Abysme
nebyli
lonely
Damit
wir
nicht
einsam
sind
Hledám
východ,
aby
můj
svět
nebyl
lonely
Ich
suche
einen
Ausgang,
damit
meine
Welt
nicht
einsam
ist
Vzpomínám
si
na
věci,
co
se
možná
ani
nestaly
Ich
erinnere
mich
an
Dinge,
die
vielleicht
nie
passiert
sind
Třeba
jsou
jen
uvnitř
mé
vlastní
hlavy
Vielleicht
sind
sie
nur
in
meinem
eigenen
Kopf
Abych
zůstala
alive
and
breathing
Damit
ich
am
Leben
bleibe
und
atme
Bílé
zdi
a
velké
vily
Weiße
Wände
und
große
Villen
And
the
way
you
hold
me
Und
die
Art,
wie
du
mich
hältst
Můžeme
se
klouzat
po
zmrzlé
hladině
jezera
Wir
können
auf
der
gefrorenen
Oberfläche
des
Sees
Schlittschuh
laufen
Sleduju
snowflakes
na
tvých
vlasech
Ich
beobachte
Schneeflocken
in
deinen
Haaren
Bojím
se,
že
zůstaneš
frozen
Ich
habe
Angst,
dass
du
erfrierst
Že
budu
cizí
bytosti
a
zapomeneš
na
love
potion
Dass
ich
ein
fremdes
Wesen
werde
und
du
den
Liebestrank
vergisst
Chybí
mi
hodně
věcí
Ich
vermisse
viele
Dinge
Bílé
zdi
a
velké
vily
Weiße
Wände
und
große
Villen
Kde
se
ztratíš
už
na
druhém
podlaží
Wo
man
sich
schon
im
zweiten
Stock
verliert
Abysme
nebyli
lonely
Damit
wir
nicht
einsam
sind
Hledám
východ,
aby
můj
svět
nebyl
lonely
Ich
suche
einen
Ausgang,
damit
meine
Welt
nicht
einsam
ist
Jsi
má
rajská
hudba,
rajský
plyn
Du
bist
meine
paradiesische
Musik,
mein
Lachgas
Tak
moc
bych
si
přála
mindpeace
Ich
wünsche
mir
so
sehr
Seelenfrieden
Tak
moc
si
někdy
přeju
odejít
Manchmal
möchte
ich
so
sehr
gehen
Ale
nechám
ve
sněhu
i
svoji
krev
Aber
ich
lasse
auch
mein
Blut
im
Schnee
A
všechny
tajné
kameny,
já
se
už
nikdy
neztratím
Und
all
die
geheimen
Steine,
ich
werde
mich
nie
wieder
verirren
Vím,
není
to
jednoduchý
Ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
Ale
asi
je
to
tak
předurčený
Aber
vielleicht
ist
es
so
vorherbestimmt
Ublížím,
ale
zabila
bych
pro
trochu
telepatie
Ich
werde
verletzen,
aber
ich
würde
töten
für
ein
bisschen
Telepathie
Už
jim
znovu
nedovolím
být
tak
blízko
u
mě
Ich
werde
ihnen
nie
wieder
erlauben,
mir
so
nahe
zu
kommen
Chybí
mi
hodně
věcí
Ich
vermisse
viele
Dinge
Bílé
zdi
a
velké
vily
Weiße
Wände
und
große
Villen
Kde
se
ztratíš
už
na
druhém
podlaží
Wo
man
sich
schon
im
zweiten
Stock
verliert
Abysme
nebyli
lonely
Damit
wir
nicht
einsam
sind
Hledám
východ,
aby
můj
svět
nebyl
lonely
Ich
suche
einen
Ausgang,
damit
meine
Welt
nicht
einsam
ist
Všechno
to
bylo
jako
sen
Alles
war
wie
ein
Traum
A
čas
je
pro
mě
jako
strom
s
mnoha
větvemi
Und
die
Zeit
ist
für
mich
wie
ein
Baum
mit
vielen
Ästen
Které
se
lámou,
když
křičím,
že
chci
zpátky
Die
brechen,
wenn
ich
schreie,
dass
ich
zurück
will
Chci,
aby
se
to
vrátilo
do
starých
kolejí
Ich
will,
dass
alles
wieder
so
wird
wie
früher
Možná
si
ale
jenom
lžu
do
očí
Vielleicht
belüge
ich
mich
aber
auch
nur
selbst
Možná
už
jsem
dead
Vielleicht
bin
ich
schon
tot
A
nikdo
mě
neslyší
Und
niemand
hört
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Josei
date of release
15-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.