Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise to the Occasion
Der Gelegenheit Gewachsen Sein
I'll
never
fall
in
love
again
Ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben
It's
such
a
contradiction
Es
ist
so
ein
Widerspruch
To
lose
all
control
and
common
sense
All
die
Kontrolle
und
den
gesunden
Menschenverstand
zu
verlieren
And
even
intuition
Und
sogar
die
Intuition
You
came
along,
with
a
strange
new
song
Du
kamst
daher,
mit
einem
seltsamen
neuen
Lied
And
the
sweetest
innovation
Und
der
süßesten
Neuerung
And
you
said,
"One
should
never
fall
in
love
Und
du
sagtest:
"Man
sollte
sich
nie
verlieben,
But
rise
to
the
occasion"
Sondern
der
Gelegenheit
gewachsen
sein"
To
have
loved
and
lost,
I
know
the
cost
Geliebt
und
verloren
zu
haben,
ich
kenne
die
Kosten
I
fell
and
almost
drowned
Ich
fiel
und
wäre
fast
ertrunken
If
not
for
you,
I'd
have
missed
this
view
Wenn
du
nicht
wärst,
hätte
ich
diese
Aussicht
verpasst
From
higher
ground
Von
höherem
Grund
Now
we
can
touch
the
sky
above
Jetzt
können
wir
den
Himmel
oben
berühren
At
the
Angel's
invitation
Auf
Einladung
der
Engel
And
we
don't
even
have
to
fall
in
love
Und
wir
müssen
uns
nicht
einmal
verlieben
Just
rise
to
the
occasion
Wir
müssen
nur
der
Gelegenheit
gewachsen
sein
Love
should
be
pure
and
free
Liebe
sollte
rein
und
frei
sein
A
smiling
inspiration
Eine
lächelnde
Inspiration
And
one
should
never
fall
in
love
Und
man
sollte
sich
niemals
verlieben
But
rise
to
the
occasion
Sondern
der
Gelegenheit
gewachsen
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Climie, Dennis Morgan, Rob Fisher
Attention! Feel free to leave feedback.