Nanci Griffith - Across America - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanci Griffith - Across America




Across America
По всей Америке
I've heard enough from pundits, I've heard our leaders speak
Я наслушалась умников, наслушалась речей наших лидеров,
I tell you now I'd rather talk to the people in the streets
Говорю тебе, я лучше поговорю с людьми на улицах,
'Cause you don't know someone until you've looked them in the eye
Потому что ты не знаешь человека, пока не посмотришь ему в глаза,
And that gave me a purpose and every reason why
И это дало мне цель и все причины, почему
I drove myself across America from sea to shining sea
Я проехала по всей Америке от моря до сияющего моря,
From the rocky coast of Maine to the mighty redwood trees
От скалистого побережья Мэна до могучих секвой,
From the plains of North Dakota to the Gulf of Mexico
От равнин Северной Дакоты до Мексиканского залива,
It's good to know that hope's alive again across America
Приятно знать, что надежда снова жива по всей Америке.
I spoke to folks in New Orleans with hammers in their hands
Я говорила с людьми в Новом Орлеане с молотками в руках,
There's a waitress in Missouri who wants her own health plan
Есть официантка в Миссури, которая хочет свой собственный план медицинского страхования,
And to the workers up in Michigan in all the auto plants
И с рабочими в Мичигане на всех автомобильных заводах,
There were working men and women saying yes, we can
Там были рабочие мужчины и женщины, говорящие: "Да, мы можем".
Your checks and stocks and banks can't take our hope away
Ваши чеки, акции и банки не могут отнять у нас надежду,
You can't foreclose on hope, nobody has to pay
Вы не можете лишить нас надежды, никто не должен платить.
I drove myself across America from sea to shining sea
Я проехала по всей Америке от моря до сияющего моря,
From the rocky coast of Maine to the mighty redwood trees
От скалистого побережья Мэна до могучих секвой,
From the plains of North Dakota to the Gulf of Mexico
От равнин Северной Дакоты до Мексиканского залива,
It's good to know that hope's alive again across America
Приятно знать, что надежда снова жива по всей Америке,
It's good to know that hope's alive again across America
Приятно знать, что надежда снова жива по всей Америке.





Writer(s): Nanci Griffith, Charley Stefl, Thomas Jutz


Attention! Feel free to leave feedback.