Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banks of the Pontchartrain
Берега Пончартрейна
Well
I'm
goin'
back
where
my
garden
blooms
all
year
Что
ж,
я
возвращаюсь
туда,
где
мой
сад
цветет
круглый
год,
Where
the
wintertime
speaks
softly
in
the
fallin'
rain
Где
зима
тихо
шепчет
под
осенним
дождем.
And
I'm
goin'
back
to
my
green
eyed
lover
there
И
я
возвращаюсь
к
своему
зеленоглазому
возлюбленному,
We
will
dance
along
the
banks
of
old
Lake
Pontchartrain
Мы
будем
танцевать
на
берегу
старого
озера
Пончартрейн.
As
I've
grown
pale
beneath
the
streets
of
Montreal
Я
побледнела
под
небом
Монреаля,
Where
the
voices
ring
like
bells
in
French-Canadian
Где
голоса
звенят,
как
колокола,
на
франко-канадском,
And
the
rivers
stand
imprisoned
till
the
thaws
И
реки
стоят
скованными
льдом
до
самой
оттепели.
I
am
alone
at
night
and
dream
of
my
own
Pontchartrain
Я
одинока
по
ночам
и
мечтаю
о
своем
Пончартрейне.
Take
me
to
the
station
Отвезите
меня
на
вокзал,
I
am
late
to
catch
my
southbound
train
Я
опаздываю
на
свой
поезд,
идущий
на
юг.
And
I'm
gonna
call
my
cousin
Libby
И
я
позвоню
своей
кузине
Либби,
She
will
be
waiting
by
the
tracks
when
I
roll
in
Она
будет
ждать
у
путей,
когда
я
приеду.
Oh
I'm
gonna
roll
across
America
О,
я
проеду
всю
Америку,
Just
to
stand
beside
my
Pontchartrain
again
Только
чтобы
снова
оказаться
рядом
со
своим
Пончартрейном.
These
old
rails
shake
like
thunder
through
the
night
Эти
старые
рельсы
дрожат,
как
гром,
в
ночи,
Soon
I'll
have
my
green
eyed
lover's
arms
to
comfort
me
Скоро
меня
утешат
объятия
моего
зеленоглазого
возлюбленного.
Oh,
I
can
see
my
cousin
Libby
by
his
side
О,
я
вижу
свою
кузину
Либби
рядом
с
ним,
Oh
her
hair
will
flow
in
waves
like
on
Lake
Pontchartrain
О,
ее
волосы
будут
развеваться
волнами,
как
на
озере
Пончартрейн.
Take
me
to
the
station
Отвезите
меня
на
вокзал,
I
am
late
to
catch
my
southbound
train
Я
опаздываю
на
свой
поезд,
идущий
на
юг.
And
I'm
gonna
call
my
cousin
Libby
И
я
позвоню
своей
кузине
Либби,
She
will
be
waiting
by
the
tracks
when
I
roll
in
Она
будет
ждать
у
путей,
когда
я
приеду.
Oh
I'm
gonna
roll
across
America
О,
я
проеду
всю
Америку,
Just
to
stand
beside
my
Pontchartrain
again
Только
чтобы
снова
оказаться
рядом
со
своим
Пончартрейном.
Well
I'm
goin'
back
where
my
garden
blooms
all
year
Что
ж,
я
возвращаюсь
туда,
где
мой
сад
цветет
круглый
год,
Where
the
wintertime
speaks
softly
in
the
fallin'
rain
Где
зима
тихо
шепчет
под
осенним
дождем.
I'm
goin'
back
to
my
green
eyed
lover
there
Я
возвращаюсь
к
своему
зеленоглазому
возлюбленному,
We
will
dance
along
the
banks
of
old
Lake
Pontchartrain
Мы
будем
танцевать
на
берегу
старого
озера
Пончартрейн.
Yes,
we
will
dance
along
the
banks
of
old
Lake
Pontchartrain
Да,
мы
будем
танцевать
на
берегу
старого
озера
Пончартрейн.
Yes,
we
will
dance
along
the
banks
of
old
Lake
Pontchartrain
Да,
мы
будем
танцевать
на
берегу
старого
озера
Пончартрейн.
And
here
comes
the
train,
and
it
goes
А
вот
и
поезд,
и
он
едет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanci Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.