Lyrics and translation Nanci Griffith - Friend Out In the Madness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend Out In the Madness
Друг посреди безумия
I
am
not
a
child,
though
you'll
treat
me
as
you've
always
seen
me
Я
уже
не
ребенок,
хоть
ты
и
относишься
ко
мне,
как
прежде
You
never
saw
the
changes
in
a
heart
grown
old
and
wise
Ты
не
заметил
перемен
в
сердце,
ставшем
старше
и
мудрей
Hey,
it's
good
to
see
you
smile,
it's
been
so
long
between
the
pages
Приятно
видеть
твою
улыбку,
так
много
времени
прошло
между
страницами
...
wheels
out
on
the
highway
seem
to
laugh
between
my
lines
...
колеса
на
шоссе
словно
смеются
между
моих
строк
Do
you
still
want
to
know?
Ты
все
еще
хочешь
знать?
Where
does
the
love
go
when
it
dies?
Куда
уходит
любовь,
когда
умирает?
Hey,
I
want
you
to
know
...
love
never
dies
...
Я
хочу,
чтобы
ты
знал...
любовь
не
умирает...
It
is
sheltered
here
very
safe
inside
and
it's
left
you
Она
укрыта
здесь,
в
безопасности
внутри,
и
оставила
тебя
With
a
friend
out
in
the
madness
С
другом
посреди
безумия
And
you
say
you
love
me
still
...
И
ты
говоришь,
что
все
еще
любишь
меня...
How
your
soul
does
change
and
your
heart
still
ponders
...
Как
меняется
твоя
душа,
а
сердце
все
еще
размышляет...
How
I
could
grow
fonder
...
of
a
life
out
on
my
own
Как
я
могла
еще
больше
полюбить
жизнь,
которой
живу
сама
I
still
sing
the
harmony
Я
все
еще
пою
в
гармонии
I'll
have
another
wine
and
toast
this
madness
Я
выпью
еще
вина
и
выпью
за
это
безумие
I'll
howl
at
your
moon
...
on
my
way
home
alone
Я
буду
выть
на
твою
луну...
по
дороге
домой,
одна
Do
you
still
want
to
know?
Ты
все
еще
хочешь
знать?
Where
does
the
love
go
when
it
dies?
Куда
уходит
любовь,
когда
умирает?
Hey,
I
want
you
to
know
...
love
never
dies
...
Я
хочу,
чтобы
ты
знал...
любовь
не
умирает...
It
is
sheltered
here
very
safe
inside
and
it's
left
you
Она
укрыта
здесь,
в
безопасности
внутри,
и
оставила
тебя
With
a
friend
out
in
the
madness
С
другом
посреди
безумия
Do
you
still
want
to
know?
Ты
все
еще
хочешь
знать?
Where
does
the
love
go
when
it
dies?
Куда
уходит
любовь,
когда
умирает?
Hey,
I
want
you
to
know
...
love
never
dies
...
Я
хочу,
чтобы
ты
знал...
любовь
не
умирает...
It
is
sheltered
here
very
safe
inside
and
it's
left
you
Она
укрыта
здесь,
в
безопасности
внутри,
и
оставила
тебя
With
a
friend
out
in
the
madness
С
другом
посреди
безумия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanci Griffith
Attention! Feel free to leave feedback.