Nanci Griffith - Goodnight to a Mother's Dream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanci Griffith - Goodnight to a Mother's Dream




Goodnight to a Mother's Dream
Спокойной ночи мечте моей матери
Flippin' bottle caps through the ring around the moon
Щелчком отправляю крышки от бутылок к кольцу вокруг луны,
All alone on a Saturday night with the stars in bloom
В одиночестве в ночь субботы, когда звезды в цвету.
I am a vision of my mother's dream come true
Я воплощение мечты моей матери,
Built this house out in the hills
Построила этот дом на холмах
All by my own will
По собственной воле.
I've got love enough for two
У меня достаточно любви для двоих,
But it's just me and this old moon
Но здесь только я и старая луна.
And the sailors on the water
И моряки на воде
They all want the captain's daughter
Все хотят заполучить капитанскую дочку.
They want her beauty and her youth
Им нужна ее красота и юность,
To grace their bow out on the sea
Чтобы украсить их нос корабля в море.
Me, I'm getting older and I'm plain
Я же старею и становлюсь проще,
As plain as can be
Проще некуда.
Got a bank full of mother's dreams
У меня целый банк маминых мечтаний,
Maybe mother just didn't see
Может быть, мама просто не видела,
That love would be the only thing
Что любовь это единственное,
Her daughter would ever need
В чем когда-либо нуждалась ее дочь.
Oh, I am the heart not taken
Ах, я сердце, которое никто не забрал,
The one thought not worth breakin'
То, которое не стоит разбивать.
I am the late blooming rose
Я поздно распустившаяся роза,
With only her mother's dream to hold
Которой остается лишь хранить мечту своей матери
On this less traveled road
На этой менее travelled дороге.
Who really knows
Кто знает,
...Maybe the hearts not taken
...Может быть, сердца, которые не забрали,
Are truly made of gold
На самом деле сделаны из золота.
I'm gonna flip one more bottle cap up at the moon
Я отправлю еще одну крышку от бутылки к луне,
I've got an early call with so much work to do
У меня ранний подъем и много работы.
But, when I go inside I'm gonna let my back door slam
Но, когда я войду, я хлопну дверью,
Mother, to tell you the truth
Мама, по правде говоря,
I would trade your dream away
Я бы променяла твою мечту,
Just to hear some loved one say
Только бы услышать от любимого человека:
I love you, too
тоже тебя люблю".
And the sailors on the water
И моряки на воде
They all want the captain's daughter
Все хотят заполучить капитанскую дочку.
They want her beauty and her youth
Им нужна ее красота и юность,
To grace their bow out on the sea
Чтобы украсить их нос корабля в море.
Me, I'm getting older and I'm plain
Я же старею и становлюсь проще,
As plain as can be
Проще некуда.
Got a bank full of mother's dreams
У меня целый банк маминых мечтаний,
Maybe mother just didn't see
Может быть, мама просто не видела,
That love would be the only thing
Что любовь это единственное,
Her daughter would ever need
В чем когда-либо нуждалась ее дочь.
Say goodnight to the moon
Скажу спокойной ночи луне,
I'll say I love you to the moon
Скажу люблю тебя" луне
And to my mother too
И моей маме тоже.
'Bueños sueños' to the moon
"Сладких снов", луна.





Writer(s): Nanci Griffith


Attention! Feel free to leave feedback.