Nanci Griffith - I Don't Wanna Talk About Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanci Griffith - I Don't Wanna Talk About Love




I don′t wanna talk about love
Я не хочу говорить о любви.
'Cause I′ve heard it before it talks too loud
Потому что я уже слышал это раньше, когда оно говорит слишком громко .
You can hear it in a disco midnight, shouting
Вы можете услышать это в полночь на дискотеке, крича:
And I don't wanna think about it, think about it
И я не хочу думать об этом, думать об этом.
It comes dressed in its summer clothes
Он приходит одетый в летнюю одежду
When you're traveling through the heart of the winter′s cold
Когда ты путешествуешь через сердце зимнего холода
And I don′t wanna talk about changes
И я не хочу говорить об изменениях.
Changes come of their own free will
Перемены происходят по их собственной воле.
And if you wanna talk about leavin'
И если ты хочешь поговорить об отъезде...
Well, you′ve always walked and, you always will
Что ж, ты всегда ходил и всегда будешь ходить.
Every time you talk about love
Каждый раз, когда ты говоришь о любви.
You talk about your yesterdays
Ты говоришь о своем прошлом.
Yesterday's washin′ away
Вчерашний день смывает прочь.
With this morning's rain
С этим утренним дождем
I don′t wanna talk about it
Я не хочу говорить об этом.
'Cause love has a voice of its own
Потому что у любви есть свой собственный голос .
If all we do is try to out shout it
Если все что мы делаем это пытаемся перекричать это
Then the love is gone
Тогда любовь уходит.
'Cause I don′t wanna talk about love now
Потому что я не хочу сейчас говорить о любви .
I don′t wanna talk about love now
Я не хочу сейчас говорить о любви.
I don't wanna talk about love now
Я не хочу сейчас говорить о любви.
I don′t wanna talk about love now
Я не хочу сейчас говорить о любви.
Can't you hear the voice in my heart?
Разве ты не слышишь голос моего сердца?
It calls your name in the middle of the night
Он зовет тебя по имени посреди ночи.
It′s always been a quiet voice
Это всегда был тихий голос.
When it's breaking
Когда он ломается
I don′t wanna talk about this love
Я не хочу говорить об этой любви.
This love was my saving grace
Эта любовь была моей спасительной благодатью.
So, can't I just say that I love you
Так почему бы мне просто не сказать, что я люблю тебя?
And we'll call it a day
И на этом мы закончим.
′Cause I don′t wanna talk about love now
Потому что я не хочу сейчас говорить о любви .
I don't wanna talk about love now
Я не хочу сейчас говорить о любви.
I don′t wanna talk about love now
Я не хочу сейчас говорить о любви.
I don't wanna talk about love now
Я не хочу сейчас говорить о любви.





Writer(s): James Hooker, Nanci Griffith


Attention! Feel free to leave feedback.