Nanci Griffith - I Don't Want to Talk About Love - translation of the lyrics into German




I Don't Want to Talk About Love
Ich möchte nicht über die Liebe sprechen
I don't wanna talk about love
Ich möchte nicht über die Liebe sprechen
'Cause I've heard it before it talks too loud
Denn ich habe sie schon gehört, sie redet zu laut
You can hear it in a disco midnight, shouting
Man kann sie in einer Disco-Mitternacht hören, schreiend
And I don't wanna think about it, think about it
Und ich möchte nicht darüber nachdenken, darüber nachdenken
It comes dressed in its summer clothes
Sie kommt in ihren Sommerkleidern
When you're traveling through the heart of the winter's cold
Wenn du durch die Kälte des Winterherzens reist
And I don't wanna talk about changes
Und ich möchte nicht über Veränderungen sprechen
Changes come of their own free will
Veränderungen kommen aus freiem Willen
And if you wanna talk about leavin'
Und wenn du über das Gehen sprechen möchtest
Well, you've always walked and, you always will
Nun, du bist immer gegangen und wirst es immer tun
Every time you talk about love
Jedes Mal, wenn du über die Liebe sprichst
You talk about your yesterdays
Sprichst du über deine Gestern
Yesterday's washin' away
Das Gestern wäscht weg
With this morning's rain
Mit dem Regen dieses Morgens
I don't wanna talk about it
Ich möchte nicht darüber sprechen
'Cause love has a voice of its own
Denn die Liebe hat ihre eigene Stimme
If all we do is try to out shout it
Wenn wir nur versuchen, sie zu überbrüllen
Then the love is gone
Dann ist die Liebe fort
'Cause I don't wanna talk about love now
Denn ich möchte jetzt nicht über die Liebe sprechen
I don't wanna talk about love now
Ich möchte jetzt nicht über die Liebe sprechen
I don't wanna talk about love now
Ich möchte jetzt nicht über die Liebe sprechen
I don't wanna talk about love now
Ich möchte jetzt nicht über die Liebe sprechen
Can't you hear the voice in my heart?
Hörst du die Stimme in meinem Herzen nicht?
It calls your name in the middle of the night
Sie ruft deinen Namen mitten in der Nacht
It's always been a quiet voice
Es war immer eine leise Stimme
When it's breaking
Wenn sie bricht
I don't wanna talk about this love
Ich möchte nicht über diese Liebe sprechen
This love was my saving grace
Diese Liebe war meine Rettung
So, can't I just say that I love you
Kann ich dir nicht einfach sagen, dass ich dich liebe
And we'll call it a day
Und wir nennen es einen Tag
'Cause I don't wanna talk about love now
Denn ich möchte jetzt nicht über die Liebe sprechen
I don't wanna talk about love now
Ich möchte jetzt nicht über die Liebe sprechen
I don't wanna talk about love now
Ich möchte jetzt nicht über die Liebe sprechen
I don't wanna talk about love now
Ich möchte jetzt nicht über die Liebe sprechen





Writer(s): James Hooker, Nanci Griffith


Attention! Feel free to leave feedback.