Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want to Talk About Love
Ich möchte nicht über die Liebe sprechen
I
don't
wanna
talk
about
love
Ich
möchte
nicht
über
die
Liebe
sprechen
'Cause
I've
heard
it
before
it
talks
too
loud
Denn
ich
habe
sie
schon
gehört,
sie
redet
zu
laut
You
can
hear
it
in
a
disco
midnight,
shouting
Man
kann
sie
in
einer
Disco-Mitternacht
hören,
schreiend
And
I
don't
wanna
think
about
it,
think
about
it
Und
ich
möchte
nicht
darüber
nachdenken,
darüber
nachdenken
It
comes
dressed
in
its
summer
clothes
Sie
kommt
in
ihren
Sommerkleidern
When
you're
traveling
through
the
heart
of
the
winter's
cold
Wenn
du
durch
die
Kälte
des
Winterherzens
reist
And
I
don't
wanna
talk
about
changes
Und
ich
möchte
nicht
über
Veränderungen
sprechen
Changes
come
of
their
own
free
will
Veränderungen
kommen
aus
freiem
Willen
And
if
you
wanna
talk
about
leavin'
Und
wenn
du
über
das
Gehen
sprechen
möchtest
Well,
you've
always
walked
and,
you
always
will
Nun,
du
bist
immer
gegangen
und
wirst
es
immer
tun
Every
time
you
talk
about
love
Jedes
Mal,
wenn
du
über
die
Liebe
sprichst
You
talk
about
your
yesterdays
Sprichst
du
über
deine
Gestern
Yesterday's
washin'
away
Das
Gestern
wäscht
weg
With
this
morning's
rain
Mit
dem
Regen
dieses
Morgens
I
don't
wanna
talk
about
it
Ich
möchte
nicht
darüber
sprechen
'Cause
love
has
a
voice
of
its
own
Denn
die
Liebe
hat
ihre
eigene
Stimme
If
all
we
do
is
try
to
out
shout
it
Wenn
wir
nur
versuchen,
sie
zu
überbrüllen
Then
the
love
is
gone
Dann
ist
die
Liebe
fort
'Cause
I
don't
wanna
talk
about
love
now
Denn
ich
möchte
jetzt
nicht
über
die
Liebe
sprechen
I
don't
wanna
talk
about
love
now
Ich
möchte
jetzt
nicht
über
die
Liebe
sprechen
I
don't
wanna
talk
about
love
now
Ich
möchte
jetzt
nicht
über
die
Liebe
sprechen
I
don't
wanna
talk
about
love
now
Ich
möchte
jetzt
nicht
über
die
Liebe
sprechen
Can't
you
hear
the
voice
in
my
heart?
Hörst
du
die
Stimme
in
meinem
Herzen
nicht?
It
calls
your
name
in
the
middle
of
the
night
Sie
ruft
deinen
Namen
mitten
in
der
Nacht
It's
always
been
a
quiet
voice
Es
war
immer
eine
leise
Stimme
When
it's
breaking
Wenn
sie
bricht
I
don't
wanna
talk
about
this
love
Ich
möchte
nicht
über
diese
Liebe
sprechen
This
love
was
my
saving
grace
Diese
Liebe
war
meine
Rettung
So,
can't
I
just
say
that
I
love
you
Kann
ich
dir
nicht
einfach
sagen,
dass
ich
dich
liebe
And
we'll
call
it
a
day
Und
wir
nennen
es
einen
Tag
'Cause
I
don't
wanna
talk
about
love
now
Denn
ich
möchte
jetzt
nicht
über
die
Liebe
sprechen
I
don't
wanna
talk
about
love
now
Ich
möchte
jetzt
nicht
über
die
Liebe
sprechen
I
don't
wanna
talk
about
love
now
Ich
möchte
jetzt
nicht
über
die
Liebe
sprechen
I
don't
wanna
talk
about
love
now
Ich
möchte
jetzt
nicht
über
die
Liebe
sprechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Hooker, Nanci Griffith
Album
Storms
date of release
01-01-1989
Attention! Feel free to leave feedback.