Lyrics and translation Nanci Griffith - I Knew Love
(Roger
Brown)
(Роджер
Браун)
I
knew
love
Я
познал
любовь.
When
it
still
meant
forever
Когда
это
все
еще
означало
вечность.
When
a
feeling
shared
didn't
always
have
to
hurt
Когда
чувство
разделенное
не
всегда
должно
причинять
боль
And
a
promise
that
was
made
would
go
unbroken
И
обещание,
которое
было
дано,
останется
нерушимым.
I
knew
love
Я
познал
любовь.
When
it
was
more
than
a
word
Когда
это
было
больше,
чем
просто
слово.
I
knew
a
time
Я
знал
время.
When
hope
was
all
you
needed
Когда
надежда
была
всем,
что
тебе
было
нужно.
And
if
you
cared
you
found
a
way
to
make
things
work
И
если
тебе
было
не
все
равно,
ты
нашел
способ
заставить
все
работать.
When
life
was
what
two
people
shared
together
Когда
жизнь
была
тем,
что
делили
два
человека
вместе.
Oh,
I
knew
love
О,
я
познал
любовь.
When
it
was
more
than
a
word
Когда
это
было
больше,
чем
просто
слово.
I
knew
love
Я
познал
любовь.
When
I
could
still
believe
Когда
я
еще
мог
верить
...
It
was
the
greatest
power
in
the
world
Это
была
величайшая
сила
в
мире.
I
knew
love
Я
познал
любовь.
When
it
was
more
than
just
a
word
Когда
это
было
больше,
чем
просто
слово.
I
knew
hearts
Я
знал
сердца.
When
they
made
it
all
so
easy
Когда
они
сделали
все
так
просто
And
sad
goodbyes
were
seldom
ever
heard
И
грустные
прощания
редко
были
услышаны.
When
I
wouldn't
have
to
read
this
note
that
says
you're
leaving
Когда
бы
мне
не
пришлось
читать
эту
записку,
в
которой
говорится,
что
ты
уезжаешь.
I
knew
love
Я
познал
любовь.
When
it
was
more
than
just
a
word
Когда
это
было
больше,
чем
просто
слово.
I
knew
love
when
it
was
more
than
just
a
word
Я
знал,
что
любовь
- это
больше,
чем
просто
слово.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Brown
Attention! Feel free to leave feedback.