Nanci Griffith - I Would Bring You Ireland - Live (1988 Anderson Fair) - translation of the lyrics into German




I Would Bring You Ireland - Live (1988 Anderson Fair)
Ich würde dir Irland bringen - Live (1988 Anderson Fair)
I would bring you Ireland
Ich würde dir Irland bringen
The cool sweet of the Dublin rain
Die kühle Süße des Dublin Regens
If you would keep my heart for me
Wenn du mein Herz mir aufbewahren würdest
In the quiet of your Texas days
In der Stille deiner Texas Tage
And my old friend
Und alter Freund
Will you shelter me from pain?
Wirst du mich vor Schmerz behüten?
In return, I′d bring you Ireland
Dafür würde ich dir Irland bringen
One day I'll build a tower
Eines Tages baue ich einen Turm
High upon my Texas plains
Hoch oben in meinen texanischen Ebenen
I can see from coast to coast
Ich kann von Küste zu Küste sehen
On hot platinum summer days
An heiß-platinenen Sommertagen
When the dust is still
Wenn der Staub sich legt
And the cotton prays for rain
Und die Baumwolle auf Regen wartet
And the thirsty passers by
Und die durstigen Vorbeiziehenden
Wonder why they came
Sich fragen, warum sie kamen
I dreamed of Amarillo
Ich träumte von Amarillo
On a foreign night in Dublin
In einer fremden Nacht in Dublin
The dust was on my pillow
Staub lag auf meinem Kissen
When the raindrops started fallin′
Als die Tropfen zu fallen begannen
In a hotel window
Im Hotelzimmerfenster
Where I could see his rainbow
Wo ich ihren Regenbogen sah
And I thought I'd send my heart to you
Und ich dachte, ich schicke mein Herz dir zu
'Cause that′s the way the wind blows
Denn so weht der Wind ja
And I′ll reclaim my heart one day
Und ich werd' mein Herz zurückholen eines Tages
We'll sit and watch your children play
Wir sitzen und seh'n deinen Kindern beim Spielen zu
And I will bring you lullabies
Und ich bringe dir Wiegenlieder
From the Emerald Isles for back porch days
Von den smaragdenen Inseln, für Veranda-Tage
And my old friend
Und alter Freund
We will always meet again
Wir werden uns immer wiedertreffen
And I will bring you Ireland
Und ich werde dir Irland bringen
I will bring you Ireland
Ich werde dir Irland bringen
I would bring you Ireland
Ich würde dir Irland bringen





Writer(s): Nanci Griffith


Attention! Feel free to leave feedback.