Lyrics and translation Nanci Griffith - If Wishes Were Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Wishes Were Changes
Если бы желания были переменами
I
wish
that
you
loved
me
the
way
that
I
love
you
Если
бы
ты
любил
меня
так,
как
я
люблю
тебя
I
wish
I
had
Angels
who
sang
in
my
dreams
Если
бы
у
меня
были
Ангелы,
поющие
в
моих
снах
If
wishes
were
changes,
we′d
all
live
in
roses
Если
бы
желания
были
переменами,
мы
все
жили
бы
среди
роз
And
there
wouldn't
be
children
who
cried
in
their
sleep
И
не
было
бы
детей,
плачущих
во
сне
And
he
wishes
I
loved
him,
the
way
that
I
love
you
И
он
хочет,
чтобы
я
любила
его
так,
как
я
люблю
тебя
If
wishes
were
changes,
I′d
dry
all
his
tears
Если
бы
желания
были
переменами,
я
бы
высушила
все
его
слезы
If
wishes
were
changes,
I'd
make
him
my
anchor
Если
бы
желания
были
переменами,
я
бы
сделала
его
своим
якорем
And
he'd
be
my
Angel
who
sang
through
the
years
И
он
был
бы
моим
Ангелом,
поющим
сквозь
года
So
long
to
the
blue
days
of
wishing
Прощайте,
голубые
дни
мечтаний
If
wishes
were
changes
there′d
be
no
goodbyes
Если
бы
желания
были
переменами,
не
было
бы
прощаний
So
long
to
the
heart
I
have
given
Прощай,
сердце,
которое
я
отдала
′Cuz
wishing
won't
bring
back
the
love
in
your
eyes
Ведь
желания
не
вернут
любовь
в
твои
глаза
And
I
wished
that
I
had
your
wings
of
desire
И
я
хотела
бы
иметь
твои
крылья
желания
I
wish
I
had
seen
you
as
I
see
you
now
Я
хотела
бы
видеть
тебя
таким,
каким
я
вижу
тебя
сейчас
I
wouldn′t
feel
sorrow,
you've
left
here
inside
me
Я
бы
не
чувствовала
печали,
которую
ты
оставил
во
мне
But
wishing
won′t
change
right
from
wrong
for
you
now
Но
желания
не
изменят
сейчас
для
тебя
правильное
и
неправильное
So
long
to
the
blue
days
of
wishing
Прощайте,
голубые
дни
мечтаний
If
wishes
were
changes
there'd
be
no
goodbyes
Если
бы
желания
были
переменами,
не
было
бы
прощаний
So
long
to
the
heart
I
have
given
Прощай,
сердце,
которое
я
отдала
′Cuz
wishing
won't
bring
back
the
love
in
your
eyes
Ведь
желания
не
вернут
любовь
в
твои
глаза
I
wish
that
you
loved
me
the
way
that
I
love
you
Если
бы
ты
любил
меня
так,
как
я
люблю
тебя
I
wish
I
had
Angels
who
sang
in
my
dreams
Если
бы
у
меня
были
Ангелы,
поющие
в
моих
снах
If
wishes
were
changes
we'd
all
live
in
roses
Если
бы
желания
были
переменами,
мы
все
жили
бы
среди
роз
And
there
wouldn′t
be
children
who
cried
in
their
sleep
И
не
было
бы
детей,
плачущих
во
сне
If
wishes
were
changes
we′d
all
live
in
roses
Если
бы
желания
были
переменами,
мы
все
жили
бы
среди
роз
And
there
wouldn't
be
children
who
cried
in
their
sleep
И
не
было
бы
детей,
плачущих
во
сне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Hooker, Nanci Griffith
Album
Storms
date of release
01-01-1989
Attention! Feel free to leave feedback.