Nanci Griffith - Late Night Grande Hotel - translation of the lyrics into German

Late Night Grande Hotel - Nanci Griffithtranslation in German




Late Night Grande Hotel
Spähtnacht Grand Hotel
I'm working on a morning flight to anywhere but here
Ich buche Morgenflüge, nur nicht hierhin, irgendwohin
I'm watching this evening fire burn away my tears
Ich seh' abends Feuer, die meine Tränen verbrennen
All my life I've left my troubles by the door
Mein Leben lang ließ ich Sorgen stets an der Tür
Leavin' is all I've ever known before
Fliehen ist alles, was ich je beherrschte fürwahr
It's not the way you hold me when the sun goes down
Nicht dein Halten bei Sonnenuntergang ist der Grund
It's not the way you call my name that left me stranded on the ground
Nicht dein Rufen meines Namens, das mich am Boden ließ
It's not the way you say you hear my heart when the music ends
Nicht dein Hören meines Herzens, wenn die Musik endet
I am just learning how to fly away again
Ich lerne nur, wieder wegzufliegen jetzt
It's not the way you say you hear my heart when the music ends
Nicht dein Hören meines Herzens, wenn die Musik endet
I am just learning how to fly away again
Ich lerne nur, wieder wegzufliegen jetzt
And maybe you were thinkin'
Und vielleicht dachtest du nur
That you thought you knew me well
Dass du mich gut kennst fürwahr
But no one ever knows the heart of anyone else
Doch niemand kennt je eines anderen Herz
I feel like Garbo in this late night Grande hotel
Ich fühl' mich wie Garbo im spätnächtlichen Grand Hotel
? Cause living alone is all I've ever done well
Denn allein leben ist das Einzige, was ich je gut konnt'
It's not the way you hold me when the sun goes down
Nicht dein Halten bei Sonnenuntergang ist der Grund
It's not the way you call my name that left me stranded on the ground
Nicht dein Rufen meines Namens, das mich am Boden ließ
It's not the way you say you hear my heart when the music ends
Nicht dein Hören meines Herzens, wenn die Musik endet
I am just learning how to fly away again
Ich lerne nur, wieder wegzufliegen jetzt
It's not the way you say you hear my heart when the music ends
Nicht dein Hören meines Herzens, wenn die Musik endet
I am just learning how to fly away again
Ich lerne nur, wieder wegzufliegen jetzt
And maybe you were thinkin'
Und vielleicht dachtest du nur
That you thought you knew me well
Dass du mich gut kennst fürwahr
But no one ever knows the heart of anyone else
Doch niemand kennt je eines anderen Herz
I feel like Garbo in this late night Grande hotel
Ich fühl' mich wie Garbo im spätnächtlichen Grand Hotel
? Cause living alone is all I've ever done well
Denn allein leben ist das Einzige, was ich je gut konnt'
It's not the way you hold me when the sun goes down
Nicht dein Halten bei Sonnenuntergang ist der Grund
It's not the way you call my name that left me stranded on the ground
Nicht dein Rufen meines Namens, das mich am Boden ließ
It's not the way you say you hear my heart when the music ends
Nicht dein Hören meines Herzens, wenn die Musik endet
I am just learning how to fly away again
Ich lerne nur, wieder wegzufliegen jetzt
It's not the way you say you hear my heart when the music ends
Nicht dein Hören meines Herzens, wenn die Musik endet
I am just learning how to fly away again
Ich lerne nur, wieder wegzufliegen jetzt
And maybe you were thinkin'
Und vielleicht dachtest du nur
That you thought you knew me well
Dass du mich gut kennst fürwahr
But no one ever knows the heart of anyone else
Doch niemand kennt je eines anderen Herz
I feel like Garbo in this late night Grande hotel
Ich fühl' mich wie Garbo im spätnächtlichen Grand Hotel
? Cause living alone is all I've ever done well
Denn allein leben ist das Einzige, was ich je gut konnt'





Writer(s): Nanci Griffith


Attention! Feel free to leave feedback.