Lyrics and translation Nanci Griffith - Late Night Grande Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Night Grande Hotel
Гранд-отель поздней ночью
I'm
working
on
a
morning
flight
to
anywhere
but
here
Я
собираюсь
утренним
рейсом,
куда
угодно,
только
не
сюда.
I'm
watching
this
evening
fire
burn
away
my
tears
Я
смотрю,
как
этот
вечерний
огонь
сжигает
мои
слезы.
All
my
life
I've
left
my
troubles
by
the
door
Всю
свою
жизнь
я
оставляла
свои
проблемы
за
дверью.
Leavin'
is
all
I've
ever
known
before
Уходить
— это
все,
что
я
когда-либо
умела.
It's
not
the
way
you
hold
me
when
the
sun
goes
down
Дело
не
в
том,
как
ты
обнимаешь
меня,
когда
садится
солнце.
It's
not
the
way
you
call
my
name
that
left
me
stranded
on
the
ground
Дело
не
в
том,
как
ты
произносишь
мое
имя,
что
оставило
меня
на
мели.
It's
not
the
way
you
say
you
hear
my
heart
when
the
music
ends
Дело
не
в
том,
как
ты
говоришь,
что
слышишь
мое
сердце,
когда
музыка
стихает.
I
am
just
learning
how
to
fly
away
again
Я
просто
снова
учусь
улетать.
It's
not
the
way
you
say
you
hear
my
heart
when
the
music
ends
Дело
не
в
том,
как
ты
говоришь,
что
слышишь
мое
сердце,
когда
музыка
стихает.
I
am
just
learning
how
to
fly
away
again
Я
просто
снова
учусь
улетать.
And
maybe
you
were
thinkin'
И,
возможно,
ты
думал,
That
you
thought
you
knew
me
well
Что
ты
хорошо
меня
знаешь.
But
no
one
ever
knows
the
heart
of
anyone
else
Но
никто
никогда
не
знает
сердца
другого
человека.
I
feel
like
Garbo
in
this
late
night
Grande
hotel
Я
чувствую
себя
как
Гарбо
в
этом
Гранд-отеле
поздней
ночью.
? Cause
living
alone
is
all
I've
ever
done
well
Потому
что
жить
одной
— это
все,
что
у
меня
хорошо
получалось.
It's
not
the
way
you
hold
me
when
the
sun
goes
down
Дело
не
в
том,
как
ты
обнимаешь
меня,
когда
садится
солнце.
It's
not
the
way
you
call
my
name
that
left
me
stranded
on
the
ground
Дело
не
в
том,
как
ты
произносишь
мое
имя,
что
оставило
меня
на
мели.
It's
not
the
way
you
say
you
hear
my
heart
when
the
music
ends
Дело
не
в
том,
как
ты
говоришь,
что
слышишь
мое
сердце,
когда
музыка
стихает.
I
am
just
learning
how
to
fly
away
again
Я
просто
снова
учусь
улетать.
It's
not
the
way
you
say
you
hear
my
heart
when
the
music
ends
Дело
не
в
том,
как
ты
говоришь,
что
слышишь
мое
сердце,
когда
музыка
стихает.
I
am
just
learning
how
to
fly
away
again
Я
просто
снова
учусь
улетать.
And
maybe
you
were
thinkin'
И,
возможно,
ты
думал,
That
you
thought
you
knew
me
well
Что
ты
хорошо
меня
знаешь.
But
no
one
ever
knows
the
heart
of
anyone
else
Но
никто
никогда
не
знает
сердца
другого
человека.
I
feel
like
Garbo
in
this
late
night
Grande
hotel
Я
чувствую
себя
как
Гарбо
в
этом
Гранд-отеле
поздней
ночью.
? Cause
living
alone
is
all
I've
ever
done
well
Потому
что
жить
одной
— это
все,
что
у
меня
хорошо
получалось.
It's
not
the
way
you
hold
me
when
the
sun
goes
down
Дело
не
в
том,
как
ты
обнимаешь
меня,
когда
садится
солнце.
It's
not
the
way
you
call
my
name
that
left
me
stranded
on
the
ground
Дело
не
в
том,
как
ты
произносишь
мое
имя,
что
оставило
меня
на
мели.
It's
not
the
way
you
say
you
hear
my
heart
when
the
music
ends
Дело
не
в
том,
как
ты
говоришь,
что
слышишь
мое
сердце,
когда
музыка
стихает.
I
am
just
learning
how
to
fly
away
again
Я
просто
снова
учусь
улетать.
It's
not
the
way
you
say
you
hear
my
heart
when
the
music
ends
Дело
не
в
том,
как
ты
говоришь,
что
слышишь
мое
сердце,
когда
музыка
стихает.
I
am
just
learning
how
to
fly
away
again
Я
просто
снова
учусь
улетать.
And
maybe
you
were
thinkin'
И,
возможно,
ты
думал,
That
you
thought
you
knew
me
well
Что
ты
хорошо
меня
знаешь.
But
no
one
ever
knows
the
heart
of
anyone
else
Но
никто
никогда
не
знает
сердца
другого
человека.
I
feel
like
Garbo
in
this
late
night
Grande
hotel
Я
чувствую
себя
как
Гарбо
в
этом
Гранд-отеле
поздней
ночью.
? Cause
living
alone
is
all
I've
ever
done
well
Потому
что
жить
одной
— это
все,
что
у
меня
хорошо
получалось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanci Griffith
Attention! Feel free to leave feedback.