Lyrics and translation Nanci Griffith - Listen To The Radio
I
am
leaving
Mississippi
in
the
evening
rain
Я
покидаю
Миссисипи
под
вечерним
дождем.
These
Delta
towns
wear
satin
gowns
Эти
Дельта-города
носят
атласные
платья.
In
a
high
beamed
frame
В
высокой
балочной
раме
Loretta
Lynn
guides
my
hands
through
the
radio
Лоретта
Линн
направляет
мои
руки
через
радио.
Where
would
I
be
in
times
like
these
Где
бы
я
был
в
такое
время
Without
the
songs
Loretta
wrote?
Без
песен,
которые
писала
Лоретта?
'Cause
when
you
can't
find
a
friend
Потому
что
когда
ты
не
можешь
найти
друга,
You've
still
got
the
radio
У
тебя
все
еще
есть
радио.
When
you
can't
find
a
friend
Когда
ты
не
можешь
найти
друга.
You've
still
got
the
radio
У
тебя
все
еще
есть
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
I
left
a
handsome,
two
stepped
Я
оставил
красавца,
двухступенчатым.
Good
ole
boy
in
Tennessee
Хороший
старый
парень
из
Теннесси
Now,
he's
sittin'
on
the
sofa,
he's
lookin'
for
his
supper
Теперь
он
сидит
на
диване
и
ждет
свой
ужин.
Wonderin',
"What's
become
of
me?"
Интересно:
"что
со
мной
стало?"
I've
got
a
double-o-eighteen
Martin
guitar
in
the
У
меня
есть
гитара
"дабл-о-восемнадцать
Мартин"
в
...
Back
seat
of
the
car
Заднее
сиденье
автомобиля
Hey,
I'm
leaving
Mississippi
Эй,
я
уезжаю
из
Миссисипи.
With
the
radio
on
С
включенным
радио.
'Cause
when
you
can't
find
a
friend
Потому
что
когда
ты
не
можешь
найти
друга,
You've
still
got
the
radio
У
тебя
все
еще
есть
радио.
When
you
can't
find
a
friend
Когда
ты
не
можешь
найти
друга.
You've
still
got
the
radio
У
тебя
все
еще
есть
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
It's
the
radio
Это
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
There's
a
moon
across
the
border
Там,
за
границей,
Луна.
In
the
Louisiana
sky
В
небе
Луизианы
I
smell
the
Pontchartrain,
I
hear
Silver
Wings
Я
чувствую
запах
Пончартрейна,
я
слышу
серебристые
крылья.
And
then,
away
Merle
Haggard
had
to
fly
А
потом
Мерлу
Хаггарду
пришлось
улететь.
That
good
ole
boy
will
find
a
Band
of
Gold
on
the
stereo
Этот
славный
старина
найдет
золотую
полосу
на
стерео.
Hey,
then
my
Mama's
gonna
call
and
say
Эй,
тогда
моя
мама
позвонит
и
скажет:
Where's
she
gone?
Куда
она
ушла?
He'll
say,
"Down
the
road
with
the
radio
on"
Он
скажет:
"по
дороге
с
включенным
радио".
When
you
can't
find
a
friend
Когда
ты
не
можешь
найти
друга.
You've
still
got
the
radio
У
тебя
все
еще
есть
радио.
And
when
you
can't
find
a
friend
И
когда
ты
не
можешь
найти
друга
...
You've
still
got
the
radio
У
тебя
все
еще
есть
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
Now
listen
to
the
radio
А
теперь
слушай
радио.
[Incomprehensible]
down
the
road
[Неразборчиво]
вниз
по
дороге.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
Listen
to
the
radio
Слушай
радио.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanci Caroline Griffith
Album
Storms
date of release
01-01-1989
Attention! Feel free to leave feedback.