Nanci Griffith - Marilyn Monroe/Neon and Waltzes - translation of the lyrics into German




Marilyn Monroe/Neon and Waltzes
Marilyn Monroe/Neon und Walzer
Sun will stop shinin' and hearts will stop poundin'
Die Sonne wird aufhören zu scheinen und Herzen werden aufhören zu schlagen
The screen is so lonely tonight
Die Leinwand ist heute Abend so einsam
The men are out prayin' and the women are sayin'
Die Männer beten draußen und die Frauen sagen
She died for the loss of her prime and lived on DiMaggio time
Sie starb, weil sie ihre Blütezeit verlor, und lebte in DiMaggios Zeit
So farewell you old tinsel city
Also lebwohl, du alte Glitzerstadt
With your waltz in the mornin' and your neon at night
Mit deinem Walzer am Morgen und deinem Neon in der Nacht
I've bathed in your loneliness, drank of your wine
Ich habe in deiner Einsamkeit gebadet, von deinem Wein getrunken
And I lived on DiMaggio time
Und ich lebte in DiMaggios Zeit
And hearts felled to paradise still rest in her eyes
Und Herzen, die ins Paradies gefallen sind, ruhen noch immer in ihren Augen
She was no fading light
Sie war kein verblassendes Licht
Oh, hot night in August, so long to the goddess
Oh, heiße Nacht im August, so lange Abschied von der Göttin
America's fatherless child
Amerikas vaterloses Kind
Immortal's forever, the queen of the camera
Unsterblich für immer, die Königin der Kamera
The master of winkin' a smile and leaving her shadow behind
Die Meisterin des Zwinkerns, ein Lächeln, und sie lässt ihren Schatten zurück
So farewell you old tinsel city
Also lebwohl, du alte Glitzerstadt
With your waltz in the mornin' and your neon at night
Mit deinem Walzer am Morgen und deinem Neon in der Nacht
I've bathed in your loneliness, drank of your wine
Ich habe in deiner Einsamkeit gebadet, von deinem Wein getrunken
And I lived on DiMaggio time
Und ich lebte in DiMaggios Zeit
Well, farewell you old tinsel city
Nun, lebwohl, du alte Glitzerstadt
With your waltz in the mornin' and your neon at night
Mit deinem Walzer am Morgen und deinem Neon in der Nacht
I've bathed in your loneliness, drank of your wine
Ich habe in deiner Einsamkeit gebadet, von deinem Wein getrunken
And I lived on DiMaggio time
Und ich lebte in DiMaggios Zeit.





Writer(s): Nanci Caroline Griffith


Attention! Feel free to leave feedback.