Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marilyn Monroe
Marilyn Monroe
The
sun
will
stop
shinin'
Die
Sonne
wird
aufhören
zu
scheinen
Hearts
will
stop
poundin'
Herzen
werden
aufhören
zu
schlagen
The
screen
is
so
lonely
tonight
Die
Leinwand
ist
so
einsam
heute
Nacht
The
men
are
out
prayin'
Die
Männer
sind
draußen
und
beten
The
women
are
sayin'
Die
Frauen
sagen
She
died
for
the
loss
of
her
prime
Sie
starb,
weil
sie
ihre
Blütezeit
verlor
And
lived
on
DiMaggio
time
Und
lebte
in
der
DiMaggio-Zeit
Farewell
you
old
tinsel
city
Lebewohl,
du
alte
Glitzerstadt
With
your
waltz
in
the
mornin'
Mit
deinem
Walzer
am
Morgen
And
your
neon
at
night
Und
deinem
Neonlicht
in
der
Nacht
I've
bathed
in
your
loneliness
Ich
habe
in
deiner
Einsamkeit
gebadet
Drank
of
your
wine
Habe
von
deinem
Wein
getrunken
I
lived
on
DiMaggio
time
Ich
lebte
in
der
DiMaggio-Zeit
Hearts
felled
to
paradise
still
rest
in
her
eyes
Herzen,
die
ins
Paradies
fielen,
ruhen
noch
immer
in
ihren
Augen
She
was
no
fading
light
Sie
war
kein
verblassendes
Licht
Hot
night
in
August
Heiße
Nacht
im
August
So
Long
to
the
Goddess
Auf
Wiedersehen,
Göttin
"America's
fatherless
child"
"Amerikas
vaterloses
Kind"
Immortal's
forever
Für
immer
unsterblich
That
Queen
of
the
camera
Diese
Königin
der
Kamera
The
master
of
winkin'
a
smile
Die
Meisterin
des
zuzwinkernden
Lächelns
And
leaving
her
shadow
behind
Und
ihren
Schatten
hinter
sich
lassend
Farewell
you
old
tinsel
city
Lebewohl,
du
alte
Glitzerstadt
With
your
waltz
in
the
mornin'
Mit
deinem
Walzer
am
Morgen
And
your
neon
at
night
Und
deinem
Neonlicht
in
der
Nacht
I've
bathed
in
your
loneliness
Ich
habe
in
deiner
Einsamkeit
gebadet
Drank
of
your
wine
Habe
von
deinem
Wein
getrunken
I
lived
on
DiMaggio
time
Ich
lebte
in
der
DiMaggio-Zeit
Farewell
you
old
tinsel
city
Lebewohl,
du
alte
Glitzerstadt
With
your
waltz
in
the
mornin'
Mit
deinem
Walzer
am
Morgen
And
your
neon
at
night
Und
deinem
Neonlicht
in
der
Nacht
I've
bathed
in
your
loneliness
Ich
habe
in
deiner
Einsamkeit
gebadet
Drank
of
your
wine
Habe
von
deinem
Wein
getrunken
I
lived
on
DiMaggio
time
Ich
lebte
in
der
DiMaggio-Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanci Caroline Griffith
Attention! Feel free to leave feedback.