Nanci Griffith - More Than A Whisper - Live (1988 Anderson Fair) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanci Griffith - More Than A Whisper - Live (1988 Anderson Fair)




More Than A Whisper - Live (1988 Anderson Fair)
Больше, чем шёпот - Живое выступление (1988 Anderson Fair)
Oh, I wish that you would call
О, если бы ты позвонил,
We have not spoken since last fall
Мы не говорили с прошлой осени,
And that smoky conversation's
И тот дымный разговор
Coming home
Возвращается ко мне.
Do I just read between your lines?
Должна ли я читать между строк?
Yeah, could be this winter wine
Да, возможно, это зимнее вино,
So sweet upon my tongue tonight
Так сладко на моём языке сегодня вечером,
Recalls your tender eyes
Напоминает мне твои нежные глаза.
And I need more than a whisper
И мне нужно больше, чем шёпот,
So much more than a whisper
Намного больше, чем шёпот,
It takes more than a whisper
Нужно больше, чем шёпот,
To wake this weary fool
Чтобы разбудить эту усталую дуру.
Oh, give me more than a whisper
О, дай мне больше, чем шёпот,
If you're sayin', I love you
Если ты говоришь: люблю тебя",
'Cause it's the whispers
Потому что это шёпоты,
That I've never understood
Которых я никогда не понимала.
And it's snowing up in the northlands
Идёт снег на севере,
I read your warm words from the plains
Я читаю твои тёплые слова с равнин,
While the poets say that I should never
В то время как поэты говорят, что я никогда не должна
Be thinkin' of you this way
Думать о тебе таким образом.
And they say that I misread your lines
И они говорят, что я неправильно понимаю твои слова,
'Cause I've been lonely all my life
Потому что я была одинока всю свою жизнь,
And I'd be reaching for some silver
И я тянулась бы к чему-то иллюзорному,
And leave my heart out in the fire
И бросила бы своё сердце в огонь.
And I need more than a whisper
И мне нужно больше, чем шёпот,
So much more than a whisper
Намного больше, чем шёпот,
It takes more than a whisper
Нужно больше, чем шёпот,
To wake this weary fool
Чтобы разбудить эту усталую дуру.
Oh, give me more than a whisper
О, дай мне больше, чем шёпот,
If you're sayin', I love you
Если ты говоришь: люблю тебя",
'Cause it's the whispers
Потому что это шёпоты,
That I've never understood
Которых я никогда не понимала.
Well, I will drink my winter wine
Что ж, я выпью своё зимнее вино,
When I get home I'll change my life
Когда вернусь домой, я изменю свою жизнь,
I'll only whisper that I love you
Я буду только шептать, что люблю тебя,
In those smoky bars at night
В тех дымных барах по ночам.
And though the poets say, I'm lonely
И хотя поэты говорят, что я одинока,
There's still this woman here inside
Во мне всё ещё живёт эта женщина,
And I've never been a fool
И я никогда не была дурой,
When my heart was on the line
Когда моё сердце было на линии.
'Cause I need more than a whisper
Потому что мне нужно больше, чем шёпот,
So much more than a whisper
Намного больше, чем шёпот,
It takes more than a whisper
Нужно больше, чем шёпот,
To wake this weary fool
Чтобы разбудить эту усталую дуру.
Oh, give me more than a whisper
О, дай мне больше, чем шёпот,
If you're sayin', I love you
Если ты говоришь: люблю тебя",
'Cause it's the whispers
Потому что это шёпоты,
That I've never understood
Которых я никогда не понимала.





Writer(s): Nanci Griffith, Bobby Nelson


Attention! Feel free to leave feedback.