Nanci Griffith - Never Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanci Griffith - Never Mind




Never Mind
Неважно
You say you're heading out to California
Ты говоришь, что едешь в Калифорнию,
You've heard the grapes are falling from the vine
Ты слышал, что виноград падает с лозы.
I was hoping you might have the urge to write me
Я надеялась, что у тебя возникнет желание написать мне,
But, I don't believe you will, so never mind
Но я не верю, что ты это сделаешь, так что неважно.
I was talking to a man down at Genesco
Я разговаривала с мужчиной в Генеско,
And he thought they might be hiring any time
И он думал, что они могут в любой момент начать нанимать.
I'm so tired of going any way the wind blows
Я так устала идти туда, куда дует ветер,
And I thought that me and you, but never mind
И я думала, что мы с тобой… но неважно.
Never mind, never mind
Неважно, неважно,
I'm just talking through the wine
Я просто болтаю под вином.
And you know that drinking always makes me sad
И ты знаешь, что выпивка всегда меня печалит,
But before this night is through
Но прежде чем эта ночь закончится,
I better say I love you
Мне лучше сказать, что я люблю тебя,
Or I'm gonna always wish that I had
Или я буду всегда жалеть, что не сказала.
I first saw you picking oranges in Orlando
Я впервые увидела тебя, когда ты собирал апельсины в Орландо,
And all day you kept your ladder close to mine
И весь день ты держал свою лестницу рядом с моей.
We froze in Georgia, burned up in Chicago
Мы мерзли в Джорджии, изнывали от жары в Чикаго,
And I always thought that we, but never mind
И я всегда думала, что мы… но неважно.
And did you know today my baby called you daddy?
А ты знаешь, что сегодня моя малышка назвала тебя папой?
Sometimes I've wished that she was yours and mine
Иногда я хотела, чтобы она была нашей общей.
I could call my brother Milt in Cincinnati
Я могла бы позвонить своему брату Милту в Цинциннати
And ask him for a loan, but never mind
И попросить у него взаймы, но неважно.
Never mind, never mind
Неважно, неважно,
I'm just talking through the wine
Я просто болтаю под вином.
And you know that drinking always makes me sad
И ты знаешь, что выпивка всегда меня печалит,
But before this night is through
Но прежде чем эта ночь закончится,
I better say I love you
Мне лучше сказать, что я люблю тебя,
Or I'm gonna always wish that I had
Или я буду всегда жалеть, что не сказала.





Writer(s): Harlan Howard


Attention! Feel free to leave feedback.