Lyrics and translation Nanci Griffith - Not My Way Home
I
know
you
believe
in
miracles
Я
знаю,
ты
веришь
в
чудеса.
And
that
this
love
will
come
back
around
И
что
эта
любовь
вернется.
And
I
know
you
believe
the
grass
is
growing
И
я
знаю,
ты
веришь,
что
трава
растет.
Across
this
winter
to
the
south
of
this
town
Через
эту
зиму
к
югу
от
этого
города.
I
know
your
kiss
is
sweeter
Я
знаю,
твой
поцелуй
слаще.
Than
the
dust
that
this
love
has
become
Чем
пыль,
в
которую
превратилась
эта
любовь.
Yet,
I
know
your
path
is
clearer
И
все
же
я
знаю,
что
твой
путь
яснее.
Shed
of
me
out
there
on
your
own
Избавься
от
меня
там
сам
по
себе
I
don't
intend
to
sound
ungrateful
Я
не
хочу
показаться
неблагодарной.
You've
given
love
when
I
had
none
Ты
дарил
любовь,
когда
у
меня
ее
не
было.
My
feet
have
tread
upon
the
road
you're
on
Мои
ноги
ступили
на
дорогу,
по
которой
ты
идешь.
And
I
know
that
it's
not
my
way
home
И
я
знаю,
что
это
не
мой
путь
домой.
I
know
that
it's
not
my
way
home
Я
знаю,
что
это
не
мой
путь
домой.
I
know
that
it's
not
my
way
home
Я
знаю,
что
это
не
мой
путь
домой.
You
know
this
love
has
left
us
Ты
знаешь,
что
эта
любовь
покинула
нас.
Don't
count
the
years
it
took
a
long
time
to
kill
Не
считай
годы,
на
убийство
ушло
много
времени.
And
I
know
you
will
find
a
place
for
memories
И
я
знаю,
ты
найдешь
место
для
воспоминаний.
You'll
be
out
there
runnin',
I
will
be
here
to
be
still
Ты
будешь
убегать,
а
я
буду
здесь,
чтобы
успокоиться.
I
don't
intend
to
sound
ungrateful
Я
не
хочу
показаться
неблагодарной.
You've
given
love
when
I
had
none
Ты
дарил
любовь,
когда
у
меня
ее
не
было.
My
feet
have
tread
upon
the
road
you're
on
Мои
ноги
ступили
на
дорогу,
по
которой
ты
идешь.
And
I
know
that
it's
not
my
way
home
И
я
знаю,
что
это
не
мой
путь
домой.
I
know
that
it's
not
my
way
home
Я
знаю,
что
это
не
мой
путь
домой.
I
know
that
it's
not
my
way
home
Я
знаю,
что
это
не
мой
путь
домой.
I
know
that
it's
not
my
way
home
Я
знаю,
что
это
не
мой
путь
домой.
I
know
that
it's
not
my
way
home
Я
знаю,
что
это
не
мой
путь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanci Griffith
Attention! Feel free to leave feedback.