Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Very Own
Unser Eigenes
We
don't
live
on
easy
street
Wir
leben
nicht
auf
der
Sonnenseite,
But
it's
home
Aber
es
ist
unser
Zuhause
Looking
out
on
the
open
road
Wir
blicken
auf
die
offene
Straße,
Where
you'll
go
it
alone
Wo
du
alleine
gehen
wirst
To
the
last
of
our
simple
days
Den
letzten
unserer
einfachen
Tage
We'll
wave
goodbye
Winken
wir
zum
Abschied
zu
And
down
this
road
we've
grown
Und
auf
dieser
Straße
sind
wir
gewachsen
And
it's
our
very
own
Und
sie
ist
unser
Eigenes
This
is
not
a
one-horse
town
Dies
ist
keine
Kleinstadt,
And
we're
not
alone
Und
wir
sind
nicht
allein
It's
somewhere
off
the
beaten
path
Es
ist
irgendwo
abseits
der
ausgetretenen
Pfade
And
we're
loyal
to
the
bone
Und
wir
sind
treu
bis
auf
die
Knochen
Everybody's
got
their
place
Jeder
hat
seinen
Platz
And
got
their
role
to
play
Und
seine
Rolle
zu
spielen
We
should
never
change
our
rules
Wir
sollten
unsere
Regeln
niemals
ändern
'Cause
it's
our
very
own
Denn
es
ist
unser
Eigenes
Youth
is
but
a
breath
in
time
Jugend
ist
nur
ein
Hauch
von
Zeit
It's
a
cruise
around
the
square
Es
ist
eine
Runde
um
den
Platz
You
swore
you'd
never
be
your
folks
Du
hast
geschworen,
niemals
wie
deine
Eltern
zu
werden
And
suddenly
you're
there
Und
plötzlich
bist
du
dort
You
think
you'll
choose
a
different
road
Du
denkst,
du
wählst
eine
andere
Straße
Than
the
one
that
you've
been
shown
Als
die,
die
dir
gezeigt
wurde
But
in
the
end
we're
in
that
square
Aber
am
Ende
sind
wir
auf
diesem
Platz
And
it's
our
very
own
Und
es
ist
unser
Eigenes
We
don't
live
on
easy
street
Wir
leben
nicht
auf
der
Sonnenseite,
But
it's
home
Aber
es
ist
unser
Zuhause
Looking
out
on
that
open
road
Wir
blicken
auf
die
offene
Straße
Where
you'll
go
it
alone
Wo
du
alleine
gehen
wirst
To
the
last
of
our
simple
days
Den
letzten
unserer
einfachen
Tage
We'll
wave
goodbye
Winken
wir
zum
Abschied
zu
Down
this
road
we've
grown
Auf
dieser
Straße
sind
wir
gewachsen
And
it's
our
very
own
Und
sie
ist
unser
Eigenes
Down
this
road
we've
grown
Auf
dieser
Straße
sind
wir
gewachsen
And
it's
our
very
own
Und
sie
ist
unser
Eigenes
Come
December,
come
what
may
Komm
Dezember,
komme
was
wolle
We'll
recall
our
simple
days
Wir
werden
uns
an
unsere
einfachen
Tage
erinnern
And
we'll
always
know
Und
wir
werden
immer
wissen
They
were
our
very
own
Sie
waren
unser
Eigenes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanci Caroline Griffith, Keith Carradine
Attention! Feel free to leave feedback.