Nanci Griffith - Radio Fragile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanci Griffith - Radio Fragile




We all said you'd never make it
Мы все говорили, что у тебя ничего не получится.
'Cuz you had that fragile heart
Потому что у тебя было такое хрупкое сердце .
And you were odd within the ways of the social
И ты была странной в обществе.
You through a caution to us all
Ты предостерег нас всех.
And now when the late night drinkers
А теперь, когда поздние ночные пьяницы ...
Gather for their falls
Соберитесь для их падения
Someone says they've seen you out there
Кто-то говорит, что видел тебя там.
Laughing at us all
Смеется над нами всеми.
You mourned the cause of discontent
Ты оплакивал причину недовольства.
With those who couldn't loose the dark
С теми, кто не смог избавиться от тьмы.
From the broad of daylight to half spent stars
От широты дневного света до наполовину потухших звезд
Just waiting dusk to fall
Просто жду наступления сумерек.
Tell me, what the hell were you saying?
Скажи мне, что, черт возьми, ты говорил?
Was there a point to it all?
Был ли во всем этом смысл?
Oh, did they really see you out there?
О, они действительно видели тебя там?
Laughing at us all
Смеется над нами всеми.
Is there anybody out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Is there anybody out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Oh, were you really out there
О, ты действительно был там?
Laughing at us all?
Смеется над всеми нами?
The midnight boy from Minnesota
Полуночный парень из Миннесоты
Shut you down and stole the show
Закрыл тебя и украл шоу.
They say that you were bitter in your anguish
Говорят, ты был горек в своих страданиях.
'Cuz it was you they ought to hold
Потому что это тебя они должны были удержать.
You wore your causes on your sleeve
Ты не скрывал своих причин.
Like a Beacon wears the dark
Как маяк носит тьму.
It's only right you should be out there
Это правильно, что ты должен быть там.
Laughing at us all
Смеется над нами всеми.
Now you are only dust for art
Теперь ты лишь пыль для искусства.
You're a shadow to recall
Ты-тень, которую можно вспомнить.
For all of those late night drinkers
Для всех этих ночных пьяниц
In their ragged lonely bars
В их обшарпанных одиноких барах.
And we all said you'd never make it
И мы все говорили, что у тебя ничего не получится.
'Cuz you had that fragile heart
Потому что у тебя было такое хрупкое сердце .
Now, all our hearts you held are wasted
Теперь все наши сердца, которые ты держал, растрачены впустую.
You're out there laughing at us all
Ты смеешься над всеми нами.
Is there anybody out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Is there anybody out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Oh, were you really out there
О, ты действительно был там?
Laughing at us all?
Смеется над всеми нами?
Is there anybody out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Is there anybody out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Oh, were you really out there
О, ты действительно был там?
Laughing at us all?
Смеется над всеми нами?





Writer(s): James Hooker, Nanci Griffith


Attention! Feel free to leave feedback.