Lyrics and translation Nanci Griffith - Rise To The Occasion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise To The Occasion
Взлететь до небес
(With
Mac
MacAnnaly)
(Вместе
с
Маком
МакЭннэли)
I'll
never
fall
in
love
again
Я
больше
никогда
не
влюблюсь,
It's
such
a
contradiction
Ведь
это
противоречие,
To
lose
all
control
and
common
sense
Терять
контроль,
здравый
смысл
And
even
intuition
И
даже
интуицию.
You
came
along,
with
a
strange
new
song
Ты
появился
со
странной
новой
песней
And
the
sweetest
innovation
И
самым
сладким
новшеством,
And
you
said,
"One
should
never
fall
in
love
И
ты
сказал:
"Не
стоит
влюбляться,
But
rise
to
the
occasion"
А
нужно
взлететь
до
небес".
To
have
loved
and
lost,
I
know
the
cost
Любить
и
терять
— я
знаю
цену,
I
fell
and
almost
drowned
Я
падала
и
чуть
не
утонула.
If
not
for
you,
I'd
have
missed
this
view
Если
бы
не
ты,
я
бы
не
увидела
этот
вид
From
higher
ground
С
высоты.
Now
we
can
touch
the
sky
above
Теперь
мы
можем
коснуться
неба
At
the
Angel's
invitation
По
приглашению
ангелов,
And
we
don't
even
have
to
fall
in
love
И
нам
даже
не
нужно
влюбляться,
Just
rise
to
the
occasion
Просто
взлететь
до
небес.
Love
should
be
pure
and
free
Любовь
должна
быть
чистой
и
свободной,
A
smiling
inspiration
Улыбчивым
вдохновением,
And
one
should
never
fall
in
love
И
не
нужно
влюбляться,
But
rise
to
the
occasion
А
нужно
взлететь
до
небес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronny Wayne Davies
Attention! Feel free to leave feedback.