Nanci Griffith - Song for Remembered Heroes - translation of the lyrics into German




Song for Remembered Heroes
Lied für erinnerte Helden
Well it's that old time story of a new face to glory
Nun, es ist diese alte Geschichte von einem neuen Gesicht zum Ruhm
Someone wanted my soul for their pride
Jemand wollte meine Seele für den eigenen Stolz
What about the system of fools arranged for missing
Was ist mit dem System der Narren, die dafür bestimmt sind, zu fehlen?
Well, I can't lie, they all pass with time
Nun, ich kann nicht lügen, sie alle vergehen mit der Zeit
Why do my people come and go?
Warum kommen und gehen meine Leute?
I keep on leaving them behind and Lord, I miss them so
Ich lasse sie ständig zurück und Herr, ich vermisse sie so sehr
I've watched my heroes change from silver into gold
Ich habe zugesehen, wie meine Helden sich von Silber zu Gold verwandelten
As the time goes, only memories grow
Während die Zeit vergeht, wachsen nur die Erinnerungen
It's your smiles that I remember
Es ist euer Lächeln, an das ich mich erinnere
The dreams of the young and tender
Die Träume der Jungen und Zarten
Coming real, but now it seems
Die wahr wurden, aber jetzt scheint es
That highways are for foolish travelers
Dass Autobahnen für törichte Reisende sind
Always bonded, always shackled by the prayer
Immer gebunden, immer gefesselt durch das Gebet
They're remembered in our dreams
An sie erinnert man sich in unseren Träumen
Why do my people come and go?
Warum kommen und gehen meine Leute?
I keep on leaving them behind and Lord, I miss them so
Ich lasse sie ständig zurück und Herr, ich vermisse sie so sehr
I've watched my heroes change from silver into gold
Ich habe zugesehen, wie meine Helden sich von Silber zu Gold verwandelten
As the time goes, only memories grow
Während die Zeit vergeht, wachsen nur die Erinnerungen
I am just a bar-room child tried so hard to learn the style
Ich bin nur ein Kneipenkind, habe mich so bemüht, den Stil zu lernen
Of your drunken tears, the way they smile
Eurer betrunkenen Tränen, die Art, wie sie lächeln
I guess I'll never learn the rules, I still play the simple fool
Ich schätze, ich werde die Regeln nie lernen, ich spiele immer noch den einfältigen Narren
Who loves without the chains of lies
Der liebt ohne die Ketten der Lügen
Why do my people come and go?
Warum kommen und gehen meine Leute?
I keep on leaving them behind and Lord, I miss them so
Ich lasse sie ständig zurück und Herr, ich vermisse sie so sehr
I've watched my heroes change from silver into gold
Ich habe zugesehen, wie meine Helden sich von Silber zu Gold verwandelten
As the time goes, only memories grow
Während die Zeit vergeht, wachsen nur die Erinnerungen
As the time goes, only memories grow
Während die Zeit vergeht, wachsen nur die Erinnerungen





Writer(s): Nanci Caroline Griffith


Attention! Feel free to leave feedback.