Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wing and the Wheel (Live)
Der Flügel und das Rad (Live)
The
wing
and
the
wheel
now
they
carry
things
away
Der
Flügel
und
das
Rad
tragen
nun
Dinge
davon
Whether
it's
me
that
does
the
leavin'
or
that
love
that
flies
away
Ob
ich
diejenige
bin,
die
fortgeht,
oder
die
Liebe,
die
verfliegt
Moon
outside
my
window
looks
so
lonely
tonight
Mond
draußen
vor
meinem
Fenster
wirkt
heute
so
einsam
There's
a
chunk
out
of
it's
middle
Da
fehlt
ein
Stück
aus
seiner
Mitte
It's
big
enough
for
an
old
fool
to
hide
Groß
genug,
dass
ein
alter
Narr
sich
darin
versteckt
Now,
where
are
all
the
dreamers,
that
I
used
to
know?
Wo
sind
nun
all
die
Träumer,
die
ich
einst
kannte?
We
used
to
linger
beneath
street
lamps
with
our
halos
and
the
smoke
Wir
verweilten
unter
Straßenlaternen
mit
Heiligenscheinen
und
Rauch
Then
the
wing
and
the
wheel
came
to
carry
them
away
Dann
kamen
Flügel
und
Rad
und
trugen
sie
fort
Now
they
all
live
out
in
the
suburbs
where
their
dreams
Jetzt
wohnen
sie
in
Vorstädten,
wo
ihre
Träume
Are
in
their
children
at
play
In
spielenden
Kindern
weiterleben
There's
a
pale
sky
in
the
east,
all
the
stars
are
in
the
west
Blasser
Himmel
im
Osten,
alle
Sterne
im
Westen
versammelt
Oh,
and
here's
to
all
the
dreamers,
may
our
open
hearts
find
rest
Oh,
ein
Hoch
den
Träumern,
mögen
unsere
offenen
Herzen
ruhen
'Cause
the
wing
and
the
wheel
are
gonna
carry
us
along
Denn
Flügel
und
Rad
werden
uns
weitertragen
And
we'll
have
memories
for
company
Erinnerungen
werden
uns
Gesellschaft
leisten
It's
long
after
the
songs
are
sung
and
it's
so
long
now
Lange
nachdem
die
Lieder
verklungen,
und
nun
ist's
so
lange
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanci Griffith
Attention! Feel free to leave feedback.