Lyrics and translation Nanci Griffith - There's A Light Beyond These Woods (Mary Margaret)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's A Light Beyond These Woods (Mary Margaret)
Свет за лесом (Мэри Маргарет)
There's
a
light
beyond
these
woods
Mary
Margaret
Там,
за
лесом,
свет,
Мэри
Маргарет,
Do
you
think
that
we
will
go
there?
Как
думаешь,
мы
дойдем
туда?
And
see
what
makes
it
shine,
Mary
Margaret
И
увидим,
что
сияет
так,
Мэри
Маргарет,
It's
almost
morning
and
we've
talked
all
night
Уже
почти
рассвет,
а
мы
проговорили
всю
ночь.
I
know
we've
made
big
plans
for
ten
year
olds
Знаю,
мы
строили
большие
планы
для
десятилетних,
Have
you
met
my
new
boyfriend
Margaret?
Ты
знакома
с
моим
новым
парнем,
Маргарет?
His
name
is
John
and
he
rides
my
bus
to
school
Его
зовут
Джон,
и
он
ездит
со
мной
в
одном
автобусе
в
школу.
And
he
holds
my
hand,
he's
fourteen,
he's
my
older
man
Он
держит
меня
за
руку,
ему
четырнадцать,
он
мой
старший
мужчина.
We'll
still
be
the
best
of
friends
the
three
of
us
Мы
все
равно
останемся
лучшими
друзьями,
все
трое,
Margaret,
John
and
I
Маргарет,
Джон
и
я.
Let's
go
to
New
York
City
Margaret
Давай
поедем
в
Нью-Йорк,
Маргарет,
We'll
hide
out
in
the
subways
and
drink
the
poets
wine
Будем
прятаться
в
метро
и
пить
вино
поэтов.
Oh,
but
I
had
John,
so
you
went
and
I
stayed
behind
Ах,
но
у
меня
был
Джон,
так
что
ты
поехала,
а
я
осталась.
But
you
were
home
in
time
for
the
senior
prom
Но
ты
вернулась
как
раз
к
выпускному
балу,
When
we
lost
John
Когда
мы
потеряли
Джона.
The
fantasies
we
planned,
well,
I
live
without
them
now
Фантазии,
что
мы
строили,
теперь
я
живу
без
них.
All
the
dreams
we
sang
that
we
knew
about
Все
мечты,
о
которых
мы
пели,
что
мы
знали,
Well,
they
haven't
changed
Что
ж,
они
не
изменились.
There'll
never
be
two
friends
like
you
and
me
Никогда
не
будет
двух
таких
друзей,
как
мы
с
тобой,
Mary
Margaret
Мэри
Маргарет.
It's
nice
to
see
your
family
growing
Margaret
Приятно
видеть,
как
растет
твоя
семья,
Маргарет,
Your
daughter
and
your
husband
they
really
treat
you
right
Твои
дочь
и
муж,
они
действительно
хорошо
к
тебе
относятся.
But
we've
talked
all
night,
oh,
what
about
those
nights
Но
мы
проговорили
всю
ночь,
а
как
же
те
ночи,
That
rode
beyond
our
woods
when
we
were
ten?
Что
провели
за
нашим
лесом,
когда
нам
было
десять?
You
were
the
rambler
then
Ты
была
тогда
такой
непоседой.
The
fantasies
we
planned,
oh,
Maggie
I
live
without
them
now
Фантазии,
что
мы
строили,
о,
Мэгги,
я
живу
без
них
теперь.
All
the
dreams
we
sang,
we
damn
sure
knew
how
Все
мечты,
о
которых
мы
пели,
мы
точно
знали,
как.
But
I'll
never
change,
there'll
never
be
two
friends
Но
я
никогда
не
изменюсь,
никогда
не
будет
двух
таких
друзей,
Just
like
you
and
me,
Maggie
can't
you
see?
Как
мы
с
тобой,
Мэгги,
разве
ты
не
видишь?
There's
a
light
beyond
your
woods
Mary
Margaret
Там,
за
твоим
лесом,
свет,
Мэри
Маргарет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Griffith Nanci Caroline
Attention! Feel free to leave feedback.