Lyrics and translation Nanci Griffith - Waiting for Love
Life
is
full
of
finer
things,
they're
lost
and
found
in
the
dark
Жизнь
полна
прекрасных
вещей,
которые
теряются
и
находят
в
темноте.
It's
a
dog
by
the
highway
who
said,
"Goin'
my
way?"
Это
собака
на
шоссе,
которая
сказала:
"идешь
моей
дорогой?"
Now,
he
lives
in
your
own
backyard
Теперь
он
живет
на
твоем
заднем
дворе.
Waiting
for
love,
you
came
along
and
fit
the
part
В
ожидании
любви
ты
появился
и
подошел
к
этой
роли.
And
it's
a
whistle
from
the
man
with
the
kindest
hands
И
это
свист
человека
с
самыми
добрыми
руками.
And
a
Norwegian
name
you
can't
say
И
норвежское
имя,
которое
ты
не
можешь
произнести.
You
meet
him
in
the
street,
tripping
over
your
own
feet
Ты
встречаешь
его
на
улице,
спотыкаясь
о
собственные
ноги.
He
claims
you
still
anyway
Он
все
равно
заявляет
на
тебя
права.
Waiting
for
love,
God
forgives
your
lack
of
grace
Ожидая
любви,
Бог
прощает
тебе
недостаток
благодати.
And
everyone
I
must
know
from
my
dust
bowl
to
the
city
И
всех
кого
я
должен
знать
от
моей
пыльной
чаши
до
города
Is
waiting
for
love
to
start
another
day
Ждет
ли
любовь,
чтобы
начать
новый
день?
They
may
be
shy
of
heart
or
their
pockets
maybe
empty
Они
могут
стесняться
сердца
или
их
карманы
могут
быть
пусты
Yet
they
are
waiting
for
love
and
that's
enough
to
fill
our
days
И
все
же
они
ждут
любви,
и
этого
достаточно,
чтобы
заполнить
наши
дни.
It's
the
heartworn
jokes
of
your
dear
father
Это
горькие
шутки
твоего
дорогого
отца
And
the
laughter
in
your
own
mother's
heart
И
смех
в
сердце
твоей
матери.
It's
that
plane
blowin'
in
with
your
loved
one
within
Это
тот
самый
самолет,
который
влетает
внутрь
вместе
с
твоим
любимым
человеком.
Who
you've
ached
for
in
your
time
apart
По
кому
ты
тосковал
в
свое
время
разлуки
When
you're
waiting
for
love,
life's
a
thread
of
paths
to
cross
Когда
ты
ждешь
любви,
жизнь
- это
нить
путей,
которые
нужно
пересечь.
And
everyone
I
must
know
from
my
dust
bowl
to
the
city
И
всех
кого
я
должен
знать
от
моей
пыльной
чаши
до
города
Is
waiting
for
love
to
start
another
day
Ждет
ли
любовь,
чтобы
начать
новый
день?
They
may
be
shy
of
heart
or
their
pockets
maybe
empty
Они
могут
стесняться
сердца
или
их
карманы
могут
быть
пусты
Yet
they
are
waiting
for
love
and
that's
enough
to
fill
our
days
И
все
же
они
ждут
любви,
и
этого
достаточно,
чтобы
заполнить
наши
дни.
Whiter
shade
of
pale
is
my
best
kept
secret
Белый
оттенок
бледности
- мой
самый
сокровенный
секрет.
It's
the
song
that'll
sail
me
back
home
Это
песня,
которая
вернет
меня
домой.
It's
a
picture
in
my
hand
of
my
own
farm
land
У
меня
в
руке
фотография
моей
собственной
фермы.
And
the
crops
that
I
planted
last
spring
И
урожай,
который
я
посадил
прошлой
весной.
When
you're
waiting
for
love
Когда
ты
ждешь
любви
...
You've
got
the
finest
life
can
bring
У
тебя
есть
лучшее,
что
может
дать
жизнь.
And
everyone
I
must
know
from
my
dust
bowl
to
the
city
И
всех
кого
я
должен
знать
от
моей
пыльной
чаши
до
города
Is
waiting
for
love
to
start
another
day
Ждет
ли
любовь,
чтобы
начать
новый
день?
They
may
be
shy
of
heart
or
their
pockets
maybe
empty
Они
могут
стесняться
сердца
или
их
карманы
могут
быть
пусты
Yet
they
are
waiting
for
love
and
that's
enough
to
fill
our
days
И
все
же
они
ждут
любви,
и
этого
достаточно,
чтобы
заполнить
наши
дни.
Oh,
when
you're
waiting
for
love,
you've
got
enough
to
fill
your
days
О,
когда
ты
ждешь
любви,
у
тебя
ее
достаточно,
чтобы
заполнить
свои
дни.
Waiting
for
love
В
ожидании
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanci Griffith
Attention! Feel free to leave feedback.