Lyrics and translation Nanci Griffith - Waiting for Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting for Love
В ожидании любви
Life
is
full
of
finer
things,
they're
lost
and
found
in
the
dark
Жизнь
полна
прекрасных
вещей,
они
теряются
и
находятся
в
темноте
It's
a
dog
by
the
highway
who
said,
"Goin'
my
way?"
Это
как
собака
у
дороги,
которая
спрашивает:
"Не
по
пути
ли?"
Now,
he
lives
in
your
own
backyard
Теперь
она
живёт
у
тебя
во
дворе
Waiting
for
love,
you
came
along
and
fit
the
part
В
ожидании
любви,
ты
появился
и
идеально
подошёл
And
it's
a
whistle
from
the
man
with
the
kindest
hands
И
это
свист
мужчины
с
самыми
добрыми
руками
And
a
Norwegian
name
you
can't
say
И
норвежское
имя,
которое
ты
не
можешь
выговорить
You
meet
him
in
the
street,
tripping
over
your
own
feet
Ты
встречаешь
его
на
улице,
спотыкаясь
на
ровном
месте
He
claims
you
still
anyway
Он
всё
равно
выбирает
тебя
Waiting
for
love,
God
forgives
your
lack
of
grace
В
ожидании
любви,
Бог
прощает
твою
неловкость
And
everyone
I
must
know
from
my
dust
bowl
to
the
city
И
все,
кого
я
знаю,
от
моей
забытой
богом
родины
до
города
Is
waiting
for
love
to
start
another
day
Ждут
любви,
чтобы
начать
новый
день
They
may
be
shy
of
heart
or
their
pockets
maybe
empty
Может,
они
робки
сердцем,
или
их
карманы
пусты
Yet
they
are
waiting
for
love
and
that's
enough
to
fill
our
days
Но
они
ждут
любви,
и
этого
достаточно,
чтобы
наполнить
наши
дни
It's
the
heartworn
jokes
of
your
dear
father
Это
затёртые
шутки
твоего
дорогого
отца
And
the
laughter
in
your
own
mother's
heart
И
смех
в
сердце
твоей
матери
It's
that
plane
blowin'
in
with
your
loved
one
within
Это
самолёт,
приземляющийся
с
твоим
любимым
на
борту
Who
you've
ached
for
in
your
time
apart
По
которому
ты
так
тосковала
во
время
разлуки
When
you're
waiting
for
love,
life's
a
thread
of
paths
to
cross
Когда
ты
ждёшь
любви,
жизнь
— это
нить
пересекающихся
путей
And
everyone
I
must
know
from
my
dust
bowl
to
the
city
И
все,
кого
я
знаю,
от
моей
забытой
богом
родины
до
города
Is
waiting
for
love
to
start
another
day
Ждут
любви,
чтобы
начать
новый
день
They
may
be
shy
of
heart
or
their
pockets
maybe
empty
Может,
они
робки
сердцем,
или
их
карманы
пусты
Yet
they
are
waiting
for
love
and
that's
enough
to
fill
our
days
Но
они
ждут
любви,
и
этого
достаточно,
чтобы
наполнить
наши
дни
Whiter
shade
of
pale
is
my
best
kept
secret
Бледный
оттенок
белого
— мой
самый
сокровенный
секрет
It's
the
song
that'll
sail
me
back
home
Это
песня,
которая
вернёт
меня
домой
It's
a
picture
in
my
hand
of
my
own
farm
land
Это
фотография
в
моей
руке,
моей
родной
земли
And
the
crops
that
I
planted
last
spring
И
урожая,
который
я
посадила
прошлой
весной
When
you're
waiting
for
love
Когда
ты
ждёшь
любви
You've
got
the
finest
life
can
bring
У
тебя
есть
всё
самое
лучшее,
что
может
дать
жизнь
And
everyone
I
must
know
from
my
dust
bowl
to
the
city
И
все,
кого
я
знаю,
от
моей
забытой
богом
родины
до
города
Is
waiting
for
love
to
start
another
day
Ждут
любви,
чтобы
начать
новый
день
They
may
be
shy
of
heart
or
their
pockets
maybe
empty
Может,
они
робки
сердцем,
или
их
карманы
пусты
Yet
they
are
waiting
for
love
and
that's
enough
to
fill
our
days
Но
они
ждут
любви,
и
этого
достаточно,
чтобы
наполнить
наши
дни
Oh,
when
you're
waiting
for
love,
you've
got
enough
to
fill
your
days
О,
когда
ты
ждёшь
любви,
у
тебя
есть
всё,
чтобы
наполнить
свои
дни
Waiting
for
love
В
ожидании
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanci Griffith
Attention! Feel free to leave feedback.