Lyrics and translation Nanci Griffith - Workin' In Corners - Live (1988 Anderson Fair)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Workin' In Corners - Live (1988 Anderson Fair)
Работа по Углам - Концертная Запись (1988 Anderson Fair)
It′s
a
southern
road
west
of
New
Orleans
Это
южная
дорога
к
западу
от
Нового
Орлеана
I'm
fightin′
off
a
cold
Я
борюсь
с
простудой
From
these
winter
rounds
После
этих
зимних
гастролей
She's
just
around
the
corner
Он
уже
не
за
горами
But
I
think
I'll
stop
off
here
in
Lafayette
Но
я
думаю,
я
остановлюсь
здесь,
в
Лафайетте
Lord
and
have
me
another
round
Господи,
и
закажу
ещё
одну
порцию
I′ve
been
workin′
in
corners
all
alone
at
night
Я
работала
по
углам
в
полном
одиночестве
ночами
Pullin'
down
whiskey
Потягивая
виски
Keepin′
my
eyes
away
from
the
lights
Пряча
взгляд
от
света
I'll
never
be
a
fool
but
I
will
gamble
foolishly
Я
никогда
не
буду
дурой,
но
я
буду
играть
глупо
I′ve
never
let
go
of
love
Я
никогда
не
отпускала
любовь
Till
I
lost
it
in
my
dreams
Пока
не
потеряла
её
во
снах
I
don't
want
to
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать
′Cause
I
just
might
dream
Потому
что
я
могу
просто
увидеть
сон
I'm
stronger
now,
there
was
a
man
in
my
hometown
Я
стала
сильнее,
в
моем
родном
городе
был
мужчина
He
sang
so
pretty
Он
пел
так
красиво
I'm
glad
he
turned
my
head
around
Я
рада,
что
он
вскружил
мне
голову
But
I′d
forgotten
how
to
play
a
one
night
stand
Но
я
забыла,
как
играть
в
любовь
на
одну
ночь
Lord
I
didn′t
have
a
word
to
say
Господи,
у
меня
не
было
слов
Just
holdin'
that
stranger′s
hand
Просто
держала
руку
того
незнакомца
I've
been
workin′
in
corners
all
alone
at
night
Я
работала
по
углам
в
полном
одиночестве
ночами
Pullin'
down
whiskey
Потягивая
виски
Keepin′
my
eyes
away
from
the
lights
Пряча
взгляд
от
света
I'll
never
be
a
fool
but
I
will
gamble
foolishly
Я
никогда
не
буду
дурой,
но
я
буду
играть
глупо
I've
never
let
go
of
love
Я
никогда
не
отпускала
любовь
Till
I
lost
it
in
my
dreams
Пока
не
потеряла
её
во
снах
I
don′t
want
to
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать
′Cause
I
just
might
dream
Потому
что
я
могу
просто
увидеть
сон
These
city
streets
at
five
in
the
mornin'
Эти
городские
улицы
в
пять
утра
I
would′ve
stopped
to
phone
you
Я
бы
остановилась,
чтобы
позвонить
тебе
But
I'm
almost
home
Но
я
почти
дома
At
my
back
door
У
моей
задней
двери
There′s
a
porch
light
that's
shinin′
Горит
свет
на
крыльце
I
just
don't
mind
livin'
here
by
myself
Я
не
против
жить
здесь
одна
If
I
leave
it
on
Если
я
оставлю
его
включенным
I′ve
been
workin′
in
corners
all
alone
at
night
Я
работала
по
углам
в
полном
одиночестве
ночами
Pullin'
down
whiskey
Потягивая
виски
Keepin′
my
eyes
away
from
the
lights
Пряча
взгляд
от
света
I'll
never
be
a
fool
but
I
will
gamble
foolishly
Я
никогда
не
буду
дурой,
но
я
буду
играть
глупо
I′ve
never
let
go
of
love
Я
никогда
не
отпускала
любовь
Till
I
lost
it
in
my
dreams
Пока
не
потеряла
её
во
снах
I
don't
want
to
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать
′Cause
I
just
might
dream
Потому
что
я
могу
просто
увидеть
сон
I
don't
want
to
go
to
sleep
Я
не
хочу
засыпать
'Cause
I
just
might
dream
Потому
что
я
могу
просто
увидеть
сон
Don′t
want
to
go
to
sleep
Не
хочу
засыпать
You
know
I
sure
can
dream
Знаешь,
я
точно
могу
мечтать
And
I
sure
can
dream
И
я
точно
могу
мечтать
Sure
can
dream
Точно
могу
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanci Griffith
Attention! Feel free to leave feedback.