Lyrics and translation Nanci Griffith - Yarrington Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarrington Town
Город Яррингтон
(Mickie
Merkens)
(Мики
Меркенс)
I
packed
up
my
suitcase
Я
собрала
свой
чемодан,
Pulled
down
my
old
bedroll
Свернула
свой
старый
спальник,
And
I
started
to
wander
И
отправилась
бродить
Far
from
my
home
Вдали
от
дома.
And
the
time
it
passed
quickly
И
время
пролетело
быстро,
And
the
days
seemed
to
be
hours
И
дни
казались
часами,
Far
from
your
city
Вдали
от
твоего
города
And
Yarrington
Town
И
города
Яррингтон.
Well,
I
wandered
through
the
midnights
Что
ж,
я
бродила
в
полночь
Of
sea-bordered
bar
lights
По
приморским
барам,
And
I
wandered
through
the
forests
И
я
бродила
по
лесам,
As
deep
as
the
sea
Глубоким,
как
море.
But
I
never
got
lonesome
Но
я
никогда
не
чувствовала
себя
одинокой,
Until
I'd
hear
a
sad
song
Пока
не
слышала
грустную
песню,
One
to
remind
me
of
Yarrington
Town
Напоминающую
мне
о
городе
Яррингтон.
Well,
I
followed
a
miner
Что
ж,
я
последовала
за
шахтером
To
his
home
in
the
North
woods
В
его
дом
в
северных
лесах,
And
he
promised
to
love
me
И
он
обещал
любить
меня,
As
long
as
I'd
stay
Пока
я
останусь.
And
I
even
saw
lightning
И
я
даже
видела
молнию,
Touch
a
stone
in
the
mine
field
Касающуюся
камня
в
шахтном
поле,
Could
not
touch
the
lightning
Но
ничто
не
могло
сравниться
с
молнией
In
Yarrington
Town
В
городе
Яррингтон.
So
I
packed
up
my
suitcase
Так
что
я
собрала
свой
чемодан,
I
pulled
out
my
old
bedroll
Достала
свой
старый
спальник,
And
I
started
to
wander
И
отправилась
бродить
On
back
to
my
home
Обратно
домой.
And
the
time
it
passed
slowly
И
время
тянулось
медленно,
And
the
days
seemed
to
be
years
И
дни
казались
годами,
Far
from
your
city
Вдали
от
твоего
города
And
Yarrington
Town
И
города
Яррингтон.
I'm
going
home
to
your
city
Я
возвращаюсь
в
твой
город,
And
Yarrington
Town
В
город
Яррингтон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michelle M. Merkens
Attention! Feel free to leave feedback.