Nancita Kapi - Pour la vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nancita Kapi - Pour la vie




Pour la vie
На всю жизнь
J'aimerai toujours rester
Я бы хотела всегда оставаться здесь,
Avec toi dans tes bras
С тобой, в твоих объятиях.
(Pour la vie)
(На всю жизнь)
Nuit et jour ton image
Ночью и днем твой образ
Ne s'égare de mon âme, c'est
Не покидает мою душу, это
(Pour la vie)
(На всю жизнь)
Ma vie n'est pas pareille sans toi
Моя жизнь не та без тебя,
Je pensais que c'était
Я думала, что это
(Pour la vie)
(На всю жизнь)
Je vois toujours ton image
Я все еще вижу твой образ,
Je t'en prie reviens-moi
Умоляю, вернись ко мне.
(Pour la vie)
(На всю жизнь)
Si je ne peux pas
Если я не могу
Tout te dire
Все тебе сказать,
Tu pourrais quand-même lire
Ты все равно мог бы прочитать
Ce désespoir
Это отчаяние
Et le vide dans mon être
И пустоту в моем существе,
Confusion qui se crée en moi
Смятение, которое возникает во мне
chaque fois)
(Каждый раз)
A chaque instant
В каждое мгновение
J'ai des souvenirs
У меня возникают воспоминания,
Souvenirs de notre histoire
Воспоминания о нашей истории.
Ça me rappelle
Это напоминает мне
Aux moments partagés
О моментах, разделенных
Entre toi et moi
Между тобой и мной.
Souvent, je me dis
Часто я спрашиваю себя,
Pourquoi courir après le vent?
Зачем гнаться за ветром?
Parti sans prévenir
Ты ушел, не предупредив,
Me laissant en plein questionnement
Оставив меня в полном недоумении.
Reste dans ma vie
Останься в моей жизни,
Car tu me manques
Потому что мне тебя не хватает
Beaucoup trop souvent
Слишком часто,
Beaucoup trop souvent
Слишком часто.
Je veux faire marche arrière
Я хочу вернуться назад,
Pour te retrouver
Чтобы найти тебя.
J'aimerai toujours rester
Я бы хотела всегда оставаться здесь,
Avec toi dans tes bras
С тобой, в твоих объятиях.
(Pour la vie)
(На всю жизнь)
Nuit et jour ton image
Ночью и днем твой образ
Ne s'égare de mon âme, c'est
Не покидает мою душу, это
(Pour la vie)
(На всю жизнь)
Ma vie n'est pas pareille sans toi
Моя жизнь не та без тебя,
Je pensais que c'était
Я думала, что это
(Pour la vie)
(На всю жизнь)
Je vois toujours ton image
Я все еще вижу твой образ,
Je t'en prie reviens-moi
Умоляю, вернись ко мне.
Tu sais
Ты знаешь,
C'est vrai ce qu'ils disent
Это правда, что говорят,
J'ai tellement changé
Я так изменилась.
J'étais
Я была
J'étais secouée
Я была потрясена,
Car tu m'avais blessé
Потому что ты ранил меня.
Maintenant
Теперь
La peine m'a beaucoup apprise sur la vie
Боль многому научила меня о жизни.
Tu sais
Ты знаешь,
Tes gestes
Твои жесты,
Ton silence
Твое молчание,
Ton absence
Твое отсутствие
M'ont meurtri
Ранили меня.
J'aurais voulu rester avec toi
Я хотела бы остаться здесь, с тобой.
Nuit et jour ton image s'égare
Ночью и днем твой образ меня преследует.





Writer(s): Nancita Kapi


Attention! Feel free to leave feedback.