Lyrics and translation Nancy Ajram - Lawn Ouyounak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lawn Ouyounak
Цвет твоих глаз
مافيّ
اعيش
الا
معك
مافيّ
اكون
الا
الك
Не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ничьей,
кроме
твоей
مافيّ
اعيش
الا
معك
مافيّ
اكون
الا
الك
Не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ничьей,
кроме
твоей
لون
عيونك
غرامي
دخلك
صدق
كلامي
Цвет
твоих
глаз
- моя
страсть,
умоляю,
поверь
моим
словам
قلبي
وروحي
معك
Мое
сердце
и
душа
с
тобой
لو
عنك
بعدوني
تبقي
وحدك
بعيوني
Даже
если
меня
от
тебя
разлучат,
ты
останешься
одной
в
моих
глазах
احكينى
و
بسمعك
Расскажи
мне,
и
я
выслушаю
тебя
مافيّ
اعيش
الا
معك
مافيّ
اكون
الا
الك
Не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ничьей,
кроме
твоей
لو
مهما
صار
ماببقي
لحالي
Что
бы
ни
случилось,
я
не
останусь
одна
نقيد
النار
اهون
لي
كرمالي
Лучше
пройти
через
огонь
ради
тебя
لون
عيونك
غرامي
دخلك
صدق
كلامي
Цвет
твоих
глаз
- моя
страсть,
умоляю,
поверь
моим
словам
قلبي
وروحي
معك
Мое
сердце
и
душа
с
тобой
لو
عنك
بعدوني
تبقي
وحدك
بعيوني
Даже
если
меня
от
тебя
разлучат,
ты
останешься
одним
в
моих
глазах
احكينى
و
بسمعك
Расскажи
мне,
и
я
выслушаю
тебя
مافيّ
اعيش
الا
معك
مافيّ
اكون
الا
الك
Не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ничьей,
кроме
твоей
تعودت
عليك
واعطيتك
حناني
Я
привыкла
к
тебе
и
отдала
тебе
всю
свою
нежность
روحي
بأيديك
وحياتي
وكياني
Моя
душа
в
твоих
руках,
как
и
моя
жизнь,
и
мое
существо
لون
عيونك
غرامي
دخلك
صدق
كلامي
Цвет
твоих
глаз
- моя
страсть,
умоляю,
поверь
моим
словам
قلبي
وروحي
معك
Мое
сердце
и
душа
с
тобой
لو
عنك
بعدوني
تبقي
وحدك
بعيوني
Даже
если
меня
от
тебя
разлучат,
ты
останешься
одним
в
моих
глазах
احكينى
و
بسمعك
Расскажи
мне,
и
я
выслушаю
тебя
مافيّ
اعيش
الا
معك
مافيّ
اكون
الا
الك
Не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ничьей,
кроме
твоей
مافيّ
اعيش
الا
معك
مافيّ
اكون
الا
الك
Не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ничьей,
кроме
твоей
مافيّ
اعيش
الا
معك
مافيّ
اكون
الا
الك
Не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ничьей,
кроме
твоей
لون
عيونك
غرامي
دخلك
صدق
كلامي
Цвет
твоих
глаз
- моя
страсть,
умоляю,
поверь
моим
словам
قلبي
وروحي
معك
Мое
сердце
и
душа
с
тобой
لو
عنك
بعدوني
تبقي
وحدك
بعيوني
Даже
если
меня
от
тебя
разлучат,
ты
останешься
одним
в
моих
глазах
احكينى
و
بسمعك
Расскажи
мне,
и
я
выслушаю
тебя
مافيّ
اعيش
الا
معك
مافيّ
اكون
الا
الك
Не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ничьей,
кроме
твоей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samir Nakhla, Tareq Abu Joudah
Attention! Feel free to leave feedback.