Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecto Romance
Perfekte Romanze
Te
conocí
una
tarde
Ich
traf
Dich
eines
Nachmittags,
Cuando
en
el
fango
Tú
me
hallaste
Als
Du
mich
im
Schlamm
fandest.
Yo
te
entregue
mi
vida
curaste
mis
heridas
Ich
gab
Dir
mein
Leben,
Du
heiltest
meine
Wunden,
Y
al
toque
de
tus
manos
me
devolviste
vida
Und
durch
die
Berührung
Deiner
Hände
gabst
Du
mir
das
Leben
zurück.
Por
eso
es
que
hoy
Señor
enamorada
estoy
de
Ti
Deshalb,
Herr,
bin
ich
heute
in
Dich
verliebt.
Siento
tantas
cosas
bellas
que
mi
alma
te
anhela
Ich
fühle
so
viele
schöne
Dinge,
meine
Seele
sehnt
sich
nach
Dir.
A
cada
momento
acaricia
mi
alma
Jeden
Augenblick
streichelst
Du
meine
Seele
Con
este
romance
perfume
y
canción
Mit
dieser
Romanze,
diesem
Duft
und
Lied.
Amor
de
los
amores
es
Cristo
para
mí
Liebe
aller
Lieben
ist
Christus
für
mich.
He
renunciado
a
todo
por
este
amor
vivir
Ich
habe
allem
entsagt,
um
diese
Liebe
zu
leben.
Otros
me
han
ofrecido
y
no
me
pueden
dar
Andere
haben
mir
Dinge
angeboten,
doch
sie
können
mir
nicht
geben,
Amores
como
el
tuyo
pues
eres
sin
igual
Was
Deine
Liebe
schenkt,
denn
Du
bist
ohnegleichen.
Y
algún
día
espero
cuando
nuestros
lazos
crucen
los
linderos
Und
eines
Tages
hoffe
ich,
wenn
unsere
Bande
die
Grenzen
überschreiten
De
los
mares
rojos
y
negras
tormentas
Der
roten
Meere
und
schwarzen
Stürme,
Y
yo
more
contigo
en
nuestra
mansión
Dass
ich
dann
mit
Dir
in
unserer
Villa
wohne.
Siento
tantas
cosas
bellas
que
mi
alma
te
anhela
Ich
fühle
so
viele
schöne
Dinge,
meine
Seele
sehnt
sich
nach
Dir.
A
cada
momento
acaricia
mi
alma
Jeden
Augenblick
streichelst
Du
meine
Seele
Con
este
romance
perfume
y
canción
Mit
dieser
Romanze,
diesem
Duft
und
Lied.
Amor
de
los
amores
es
Cristo
para
mí
Liebe
aller
Lieben
ist
Christus
für
mich.
He
renunciado
a
todo
por
este
amor
vivir
Ich
habe
allem
entsagt,
um
diese
Liebe
zu
leben.
Otros
me
han
ofrecido
y
no
me
pueden
dar
Andere
haben
mir
Dinge
angeboten,
doch
sie
können
mir
nicht
geben,
Amores
como
el
tuyo
pues
tu
eres
sin
igual
Was
Deine
Liebe
schenkt,
denn
Du
bist
ohnegleichen.
Y
algún
día
espero
cuando
nuestros
lazos
crucen
los
linderos
Und
eines
Tages
hoffe
ich,
wenn
unsere
Bande
die
Grenzen
überschreiten
De
los
mares
rojos
y
negras
tormentas
Der
roten
Meere
und
schwarzen
Stürme,
Y
yo
more
contigo
en
nuestra
mansion
Dass
ich
dann
mit
Dir
in
unserer
Villa
wohne.
En
nuestra
mansion
In
unserer
Villa.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.