Nancy Amancio - Perfecto Romance - translation of the lyrics into German

Perfecto Romance - Nancy Amanciotranslation in German




Perfecto Romance
Perfekte Romanze
Te conocí una tarde
Ich traf Dich eines Nachmittags,
Cuando en el fango me hallaste
Als Du mich im Schlamm fandest.
Yo te entregue mi vida curaste mis heridas
Ich gab Dir mein Leben, Du heiltest meine Wunden,
Y al toque de tus manos me devolviste vida
Und durch die Berührung Deiner Hände gabst Du mir das Leben zurück.
Por eso es que hoy Señor enamorada estoy de Ti
Deshalb, Herr, bin ich heute in Dich verliebt.
Siento tantas cosas bellas que mi alma te anhela
Ich fühle so viele schöne Dinge, meine Seele sehnt sich nach Dir.
A cada momento acaricia mi alma
Jeden Augenblick streichelst Du meine Seele
Con este romance perfume y canción
Mit dieser Romanze, diesem Duft und Lied.
Amor de los amores es Cristo para
Liebe aller Lieben ist Christus für mich.
He renunciado a todo por este amor vivir
Ich habe allem entsagt, um diese Liebe zu leben.
Otros me han ofrecido y no me pueden dar
Andere haben mir Dinge angeboten, doch sie können mir nicht geben,
Amores como el tuyo pues eres sin igual
Was Deine Liebe schenkt, denn Du bist ohnegleichen.
Y algún día espero cuando nuestros lazos crucen los linderos
Und eines Tages hoffe ich, wenn unsere Bande die Grenzen überschreiten
De los mares rojos y negras tormentas
Der roten Meere und schwarzen Stürme,
Y yo more contigo en nuestra mansión
Dass ich dann mit Dir in unserer Villa wohne.
Siento tantas cosas bellas que mi alma te anhela
Ich fühle so viele schöne Dinge, meine Seele sehnt sich nach Dir.
A cada momento acaricia mi alma
Jeden Augenblick streichelst Du meine Seele
Con este romance perfume y canción
Mit dieser Romanze, diesem Duft und Lied.
Amor de los amores es Cristo para
Liebe aller Lieben ist Christus für mich.
He renunciado a todo por este amor vivir
Ich habe allem entsagt, um diese Liebe zu leben.
Otros me han ofrecido y no me pueden dar
Andere haben mir Dinge angeboten, doch sie können mir nicht geben,
Amores como el tuyo pues tu eres sin igual
Was Deine Liebe schenkt, denn Du bist ohnegleichen.
Y algún día espero cuando nuestros lazos crucen los linderos
Und eines Tages hoffe ich, wenn unsere Bande die Grenzen überschreiten
De los mares rojos y negras tormentas
Der roten Meere und schwarzen Stürme,
Y yo more contigo en nuestra mansion
Dass ich dann mit Dir in unserer Villa wohne.
En nuestra mansion
In unserer Villa.






Attention! Feel free to leave feedback.