Lyrics and translation Nancy Amancio - Suelta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
has
violentado
y
sabras
quien
soy
You
have
violated
me,
and
you
will
know
who
I
am.
El
que
esta
conmigo
es
mucho
mayor
The
one
who
is
with
me
is
much
greater.
Me
ha
dado
autoridad
y
me
ha
sentado
a
su
mesa
He
has
given
me
authority
and
seated
me
at
his
table.
Ya
no
soy
un
hijo
bastardo
I
am
no
longer
a
bastard
son.
Hoy
tengo
herencia
Today
I
have
an
inheritance.
//Todo
lo
que
me
robo
//All
that
you
have
stolen
from
me
Lo
tendra
que
devolver
You
will
have
to
return,
Multiplicado
por
cien
Multiplied
by
a
hundred.
Ahora
voy
por
el
botin//
Now
I'm
coming
for
the
loot.//
Me
ha
dado
el
poder
para
aullar
y
plantar
He
has
given
me
the
power
to
howl
and
to
plant.
Y
con
violencia
mi
herencia
arrebatar
And
with
violence
I
will
seize
my
inheritance.
Me
vas
a
devolver
todo
lo
que
es
mio
You
will
return
to
me
all
that
is
mine.
Tengo
el
leon
de
la
tribu
de
juda
I
have
the
lion
of
the
tribe
of
Judah,
Y
por
el
fuiste
vencido
And
by
him
you
were
defeated.
//Todo
lo
que
me
robo
//All
that
you
have
stolen
from
me
Lo
tendra
que
devolver
You
will
have
to
return,
Multiplicado
por
cien
Multiplied
by
a
hundred.
Ahora
voy
por
el
botin//
Now
I'm
coming
for
the
loot.//
////suelta,
suelta,
suelta
lo
que
es
mio////
////Release,
release,
release
what
is
mine!////
///dame
aca///
///Give
it
to
me!///
///sueltala///
///Release
it!///
///dame
aca///
///Give
it
to
me!///
///sueltala///
///Release
it!///
Todo
lo
que
me
robo
All
that
you
have
stolen
from
me
Lo
tendra
que
devolver
You
will
have
to
return,
Multiplicado
por
cien
Multiplied
by
a
hundred.
Ahora
voy
por
el
botin
Now
I'm
coming
for
the
loot.
////suelta,
suelta,
suelta
lo
que
es
mio////
////Release,
release,
release
what
is
mine!////
///dame
aca///
///Give
it
to
me!///
///sueltala///
///Release
it!///
///dame
aca///
///Give
it
to
me!///
///sueltala///
///Release
it!///
Suelta,
suelta,
suelta
Release,
release,
release.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Telfort
Attention! Feel free to leave feedback.