Lyrics and translation Nancy Gustafson feat. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Leone Magiera - The Phantom of the Opera: All I Ask of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Phantom of the Opera: All I Ask of You
Призрак Оперы: Всё, о чём прошу тебя
No
more
talk
of
darkness,
Больше
никаких
речей
о
мраке,
Forget
those
wide-eyed
fears
Забудь
эти
страхи
в
широко
раскрытых
глазах.
I'm
here,
nothing
can
harm
you
Я
здесь,
ничто
не
может
повредить
тебе,
My
words
will
warm
and
calm
you
Мои
слова
согреют
и
успокоят
тебя.
Let
me
be
your
freedom,
Позволь
мне
быть
твоей
свободой,
Let
daylight
dry
your
tears
Позволь
дневному
свету
высушить
твои
слёзы.
I'm
here
with
you,
beside
you,
Я
здесь,
с
тобой,
рядом
с
тобой,
To
guard
you
and
to
guide
you
Чтобы
охранять
тебя
и
направлять
тебя.
Say
you
love
me
every
waking
moment,
Говори,
что
любишь
меня
каждое
мгновение,
Turn
my
head
with
talk
of
summertime
Вскружи
мне
голову
речами
о
лете.
Say
you
need
me
with
you
now
and
always
Скажи,
что
нуждаешься
во
мне
сейчас
и
всегда,
Promise
me
that
all
you
say
is
true
Обещай
мне,
что
всё,
что
ты
говоришь,
правда.
That's
all
I
ask
Это
всё,
о
чём
я
прошу.
Let
me
be
your
fredoom
Позволь
мне
быть
твоей
свободой,
Let
me
be
your
light
Позволь
мне
быть
твоим
светом.
You're
safe,
Ты
в
безопасности,
No
one
will
find
you
Никто
не
найдёт
тебя.
Your
fears
are
far
behind
you
Твои
страхи
далеко
позади.
All
I
want
is
freedom,
Всё,
чего
я
хочу,
это
свободы,
A
world
with
no
more
night
Мира,
в
котором
больше
нет
ночи,
Always
beside
me,
Всегда
рядом
со
мной,
To
hold
me
and
to
hide
me
Чтобы
обнимать
меня
и
укрывать
меня.
Say
you'll
share
with
me
Скажи,
что
разделишь
со
мной
One
life,
one
lifetime
Одну
жизнь,
одну-единственную
жизнь.
Let
me
lead
you
from
your
solitude
Позволь
мне
увести
тебя
от
твоего
одиночества.
Say
you
need
me
with
you
now
and
always
Скажи,
что
нуждаешься
во
мне
сейчас
и
всегда.
Anywhere
you
go,
let
me
go
too
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
позволь
мне
идти
рядом.
That's
all
I
ask
of
you
Это
всё,
о
чём
я
прошу
тебя.
Anywhere
you
go
let
me
go
too
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
позволь
мне
идти
рядом.
Love
me
that's
all
I
ask
of
you
Люби
меня,
это
всё,
о
чём
я
прошу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Richard Stilgoe, Michael Batt
Attention! Feel free to leave feedback.