Lyrics and translation Nancy Kerr - Apollo on the Docks
Apollo on the Docks
Аполлон в доках
Oh
fleet-running
river,
you′re
chasing
the
sea
О,
быстрая
река,
ты
мчишься
к
морю,
Apollo
is
racing
to
meet
thee
Аполлон
спешит
навстречу
тебе.
Haul
the
sun
down
to
old
silver
town
Он
тянет
солнце
к
старому
Серебряному
городу,
And
light
the
poor
banks
of
the
lee
Чтобы
осветить
бедные
берега
залива.
Immortals
are
coming
to
factory
and
slum
Бессмертные
боги
приходят
на
фабрики
и
в
трущобы,
Where
all
the
old
dockers
lie
sleeping
Где
спят
старые
докеры.
Olympus
is
silent
for
its
use
has
come
down
Олимп
безмолвен,
ибо
его
обитатели
сошли,
To
sprinkle
gold
rain
in
the
east
end
of
town
Чтобы
пролить
золотой
дождь
на
восточную
часть
города,
And
light
the
poor
banks
of
the
lee
И
осветить
бедные
берега
залива.
So
fleet-running
river,
you're
chasing
the
sea
О,
быстрая
река,
ты
мчишься
к
морю,
Apollo
is
racing
to
meet
thee
Аполлон
спешит
навстречу
тебе.
Haul
the
sun
down
to
old
silver
town
Он
тянет
солнце
к
старому
Серебряному
городу,
And
light
the
poor
banks
of
the
lee
Чтобы
осветить
бедные
берега
залива.
Well
in
comes
Poseidon,
that
old
stevedore
Вот
и
Посейдон,
старый
грузчик,
He′s
riding
the
tide
to
his
glory
Он
скачет
на
волне
к
своей
славе.
Billingsgate
fishes
swim
under
his
sails
Рыба
с
Биллингсгейта
плывет
под
его
парусами,
Dropping
bright
dollars
like
silvery
scale
Роняя
яркие
доллары,
словно
серебряную
чешую,
To
line
the
poor
banks
of
the
lee
Чтобы
вымостить
бедные
берега
залива.
So
fleet-running
river,
you're
chasing
the
sea
О,
быстрая
река,
ты
мчишься
к
морю,
Apollo
is
racing
to
meet
thee
Аполлон
спешит
навстречу
тебе.
Haul
the
sun
down
to
old
silver
town
Он
тянет
солнце
к
старому
Серебряному
городу,
And
light
the
poor
banks
of
the
lee
Чтобы
осветить
бедные
берега
залива.
Now
swift
Atalanta
is
leading
the
race
Теперь
быстрая
Аталанта
ведет
гонку,
She's
braced
for
the
breezes
of
England
Она
готова
к
ветрам
Англии.
In
come
her
sisters,
the
wind
in
their
hair
Вместе
с
ней
ее
сестры,
ветер
в
их
волосах,
The
daughters
of
Asia
and
Africa
Дочери
Азии
и
Африки,
To
leap
the
poor
banks
of
the
lee
Чтобы
перепрыгнуть
через
бедные
берега
залива.
So
fleet-running
river,
you′re
chasing
the
sea
О,
быстрая
река,
ты
мчишься
к
морю,
Apollo
is
racing
to
meet
thee
Аполлон
спешит
навстречу
тебе.
Haul
the
sun
down
to
old
silver
town
Он
тянет
солнце
к
старому
Серебряному
городу,
And
light
the
poor
banks
of
the
lee
Чтобы
осветить
бедные
берега
залива.
Then
in
comes
Achilles,
he′s
stronger
than
steel
Затем
появляется
Ахиллес,
он
сильнее
стали,
But
weak
for
the
prize
he
is
seeking
Но
слаб
перед
наградой,
которую
ищет.
Poverty's
specter
with
gold
in
his
eyes
Призрак
нищеты
с
золотом
в
глазах,
Austerity,
slavery,
sacrifice
Скудость,
рабство,
жертва
Do
stalk
the
poor
banks
of
the
lee
Преследуют
бедные
берега
залива.
So
fleet-running
river,
you′re
chasing
the
sea
О,
быстрая
река,
ты
мчишься
к
морю,
Apollo
is
racing
to
meet
thee
Аполлон
спешит
навстречу
тебе.
Haul
the
sun
down
to
old
silver
town
Он
тянет
солнце
к
старому
Серебряному
городу,
And
light
the
poor
banks
of
the
lee
Чтобы
осветить
бедные
берега
залива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nancy Kerr
Attention! Feel free to leave feedback.