Nancy Kerr - Sickle and Harvest - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nancy Kerr - Sickle and Harvest




Sickle and Harvest
Серп и жатва
Oh the trees they grew tall in my garden
О, деревья в моем саду были высокими,
Lush were the leaves so ambitiously springing
Пышными были листья, так амбициозно тянущиеся ввысь.
When the mistletoe fallen from heaven
Когда омела, упавшая с небес,
Ushered in love so deliciously clinging
Проводила любовь, так упоительно цепляющуюся.
Sickle and harvest; fiddle and bow
Серп и жатва, скрипка и смычок,
Sing to my heart and play at your courting
Пой моему сердцу и играй, ухаживая за мной.
Now look at me falling
Теперь смотри, как я падаю,
Freed like a miracle; seed where I land
Свободная, как чудо; семя там, где я приземлюсь.
I might never let go
Возможно, я никогда тебя не отпущу.
How unwary the love that confesses
Как неосторожна любовь, что признается,
For morning undresses us sweet as a feather
Ведь утро раздевает нас, сладких, как перышко.
But a melody never trangresses
Но мелодия никогда не нарушает границ,
And whiskey's caresses might bring us together
И ласки виски могут нас соединить.
Sickle and harvest; fiddle and bow
Серп и жатва, скрипка и смычок,
Sing to my heart and play at your courting
Пой моему сердцу и играй, ухаживая за мной.
Now look at me falling
Теперь смотри, как я падаю,
Freed like a miracle; seed where I land
Свободная, как чудо; семя там, где я приземлюсь.
I might never let go
Возможно, я никогда тебя не отпущу.
Well all the bones in the clay are embracing
Что ж, все кости в глине обнимаются,
Facing eternity chasing each other
Лицом к вечности, преследуя друг друга.
And all the trees with their branches unlacing
И все деревья с их развязывающимися ветвями
Bracing for mistletoe's miracle lover
Готовятся к чудесному любовнику-омеле.
Oh for youth is a crow at the harvest
Ах, юность - это ворон во время жатвы,
Beauty is bound to be fickle and flee us
Красота обязательно будет непостоянной и покинет нас.
Now the moon is a sickle in darkness
Теперь луна - это серп во тьме,
Kiss me whilst only true lovers might see us
Поцелуй меня, пока нас видят только настоящие любовники.
Sickle and harvest; fiddle and bow
Серп и жатва, скрипка и смычок,
Sing to my heart and play at your courting
Пой моему сердцу и играй, ухаживая за мной.
Now look at me falling
Теперь смотри, как я падаю,
Freed like a miracle; seed where I land
Свободная, как чудо; семя там, где я приземлюсь.
I might never let go
Возможно, я никогда тебя не отпущу.
Sickle and harvest; fiddle and bow
Серп и жатва, скрипка и смычок,
Sing to my heart and play at your courting
Пой моему сердцу и играй, ухаживая за мной.
Now look at me falling
Теперь смотри, как я падаю,
Freed like a miracle; seed where I land
Свободная, как чудо; семя там, где я приземлюсь.
I might never let go
Возможно, я никогда тебя не отпущу.





Writer(s): Elliott Nancy Kerr


Attention! Feel free to leave feedback.