Lyrics and translation Nancy Sinatra feat. Lee Hazlewood - Indian Summer (l'été Indien)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indian Summer (l'été Indien)
Бабье лето (l'été Indien)
I′ve
never
been
as
happy
as
i
was
that
morning
Я
никогда
не
была
так
счастлива,
как
в
то
утро
That
morning
we
walked
along
the
beach
В
то
утро
мы
гуляли
по
пляжу
A
little
like
this
one
Немного
похожему
на
этот
It
was
a
special
autumn
Это
была
особенная
осень
It
was
that
rare
kind
of
autumn
that
you
only
find
in
north
america
Это
была
та
редкая
осень,
которую
можно
встретить
только
в
Северной
Америке
We
call
it
indian
summer
Мы
называем
её
бабьим
летом
But
it
was
quite
simply
our
summer
Но
это
было
просто
наше
лето
And
the
image
of
you
in
your
long
dress
was
like
a
beautiful
water
colouring
И
твой
образ
в
длинном
платье
был
словно
прекрасная
акварель
And
i
remember
very
well
what
you
told
me
that
morning
И
я
очень
хорошо
помню,
что
ты
сказал
мне
тем
утром
A
century
ago
Столетие
назад
An
eternity
ago
Целую
вечность
назад
Think
of
me
Вспоминай
обо
мне
When
this
is
just
a
memory
Когда
это
станет
лишь
воспоминанием
Will
you
still
be
loving
me
Будешь
ли
ты
всё
ещё
любить
меня
When
the
summer
is
gone
Когда
лето
закончится
All
my
life
the
taste
of
you
will
fill
my
life
Всю
мою
жизнь,
вкус
твоих
губ
будет
наполнять
мою
жизнь
Even
when
the
summer
is
gone
Даже
когда
лето
закончится
Think
of
me
Вспоминай
обо
мне
When
this
is
just
a
memory
Когда
это
станет
лишь
воспоминанием
Will
you
still
be
loving
me
Будешь
ли
ты
всё
ещё
любить
меня
When
the
summer
is
gone
Когда
лето
закончится
All
my
life
the
taste
of
you
will
fill
my
life
Всю
мою
жизнь
вкус
твоих
губ
будет
наполнять
мою
жизнь
Even
when
the
summer
is
gone
Даже
когда
лето
закончится
Today
i'm
far
away
Сегодня
я
далеко
Far
away
from
that
autumn
morning
Далеко
от
того
осеннего
утра
But
it
is
as
if
i
was
there
now
Но
мне
словно
я
всё
ещё
там
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе
What
are
you
doing
Что
ты
делаешь
Do
i
still
exist
for
you
Существую
ли
я
всё
ещё
для
тебя
I′m
like
a
wave
drawn
by
the
moon
Я
словно
волна,
притянутая
луной
And
sometimes
I
slip
back
like
a
wave
И
иногда
я
откатываюсь
назад,
как
волна
And
like
a
wave
I
lay
down
on
the
sand
И
как
волна,
я
ложусь
на
песок
And
I
remember
И
я
вспоминаю
I
remember
the
high
tides
Я
вспоминаю
приливы
The
naked
happiness
Обнаженное
счастье
And
the
sun
shining
on
the
sea
И
солнце,
сияющее
на
море
An
eternity
ago
Целую
вечность
назад
A
century
ago
Столетие
назад
Last
summer
Прошлым
летом
Think
of
me
Вспоминай
обо
мне
When
this
is
just
a
memory
Когда
это
станет
лишь
воспоминанием
Will
you
still
be
loving
me
Будешь
ли
ты
всё
ещё
любить
меня
When
the
summer
is
gone
Когда
лето
закончится
All
my
life
the
taste
of
you
will
fill
my
life
Всю
мою
жизнь
вкус
твоих
губ
будет
наполнять
мою
жизнь
Even
when
the
summer
is
gone
Даже
когда
лето
закончится
Think
of
me
Вспоминай
обо
мне
When
this
is
just
a
memory
Когда
это
станет
лишь
воспоминанием
Will
you
still
be
loving
me
Будешь
ли
ты
всё
ещё
любить
меня
When
the
summer
is
gone
Когда
лето
закончится
All
my
life
the
taste
of
you
will
fill
my
life
Всю
мою
жизнь
вкус
твоих
губ
будет
наполнять
мою
жизнь
Even
when
the
summer
is
gone
Даже
когда
лето
закончится
Na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Wilber, Victor Herbert (dp), Al Dubin (dp)
Attention! Feel free to leave feedback.