Nancy Sinatra feat. Lee Hazlewood - Jackson - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nancy Sinatra feat. Lee Hazlewood - Jackson




Jackson
Джексон
We got married in a fever, hotter than a pepper sprout,
Мы поженились в горячке, жарче, чем стручок перца,
We've been talkin' 'bout Jackson, ever since the fire went out
Мы только и говорили о Джексоне, с тех пор как погас огонь
I'm goin' to Jackson, I'm gonna mess around,
Я еду в Джексон, я собираюсь развлечься,
(Yeah) Yeah, I'm goin' to Jackson,
(Да) Да, я еду в Джексон,
Look out Jackson town
Берегись, город Джексон
Well, go on down to Jackson, go ahead and wreck your health (Hmm)
Ну, езжай в Джексон, езжай и угроби свое здоровье (Хмм)
Go play your hand you big-talkin' man, make a big fool of yourself,
Иди, сыграй свою карту, хвастун, сделай из себя большого дурака,
Yeah yeah, go to Jackson, but go comb that hair!
Да, да, езжай в Джексон, но сначала причешись!
I'm gonna snowball Jackson
Я устрою в Джексоне переполох
Go ahaid and see if I care.
Поезжай и посмотри, волнует ли меня это.
When I breeze into that city, people gonna stoop and bow (Ha ha ha)
Когда я появлюсь в этом городе, люди будут кланяться мне в пояс (Ха-ха-ха)
All them women gonna make me, teach 'em what they don't know how,
Все эти женщины заставят меня научить их тому, чего они не умеют,
I'm goin' to Jackson, you turn-a loose-a my coat
Я еду в Джексон, отпусти мое пальто
'Cos I'm goin' to Jackson
Потому что я еду в Джексон
"Goodbye," that's all she wrote
"Прощай", вот и все, что она написала
They'll laugh at you in Jackson (I doubt it), and I'll be dancin' on a Pony Keg
В Джексоне над тобой будут смеяться (Сомневаюсь), а я буду танцевать на бочонке из-под виски
They'll lead you down that town like a scalded hound,
Они прогонят тебя из города, как ошпаренную собаку,
With your tail tucked between your legs,
Поджав хвост,
Yeah yeah yeah, go to Jackson, you big-talkin' man
Да, да, да, езжай в Джексон, хвастун
And I'll be waitin' there in Jackson, behind my Jaypan Plan,
А я буду ждать тебя в Джексоне, за своим японским веером,
We got married in a fever, hotter than a pepper sprout,
Мы поженились в горячке, жарче, чем стручок перца,
We've been talkin' 'bout Jackson, ever since the fire went out
Мы только и говорили о Джексоне, с тех пор как погас огонь
I go to Jackson, and that's a natural fact
Я еду в Джексон, и это естественный факт
We're goin' to Jackson, ain't never comin' back
Мы едем в Джексон и никогда не вернемся
We got married in a fever, hotter than a pepper sprout,
Мы поженились в горячке, жарче, чем стручок перца,
We've been talkin' 'bout Jackson, ever since the fire went out.
Мы только и говорили о Джексоне, с тех пор как погас огонь.





Writer(s): BILLY WHEELER, JERRY LEIBER


Attention! Feel free to leave feedback.